Va i contenù preunsipal
Va i fon de la padze
Réjón otonoma Val d'Ousta
Patoué
Français
Italiano
Patoué
Lo site di Francoprovansal
eun Val d'Ousta
Clloure
Francoprovansal
Lo francoprovensal
Pasó, prézàn, futur
Atlas di patoué valdotèn
Lo dzargo
Bibliografia
Le conte de patoisvda
Queulteura
Idantitó queulterella
La Fisella
La Fèira de Sent-Oo
Litérateura é oteur
Léjandéro é littérateura populéra
Mezeucca
Téatro eun patoué
Toponimo eun Val d'Ousta
Allez voir là-haut. Témoignages 1943-1945 en Vallée d'Aoste
Planète
Dichonéro
Nen saì de pi
Dichonéo pe quemeun-e
Apprende
Mèinoù
Grafiya
Minicourse Tchatté eun patoué
Grammére
Eizersicho Icoula Populéra de Patoué
Lo patoué i buró
Manuel di bon uzadzo
Eunterféranse, eumpreun, calque
Néolojisme
Fasón de diye
Non de batéì
Trézor de teste
Moutré
Eundicachón jénérale pe le-z-eunségnàn
Eunstremèn didatteucco
Publicachón
Promochón
Sauvegarder, Cultiver, Valoriser
Concoù Cerlogne
Icoula Populéra de Patoué
Bulleteun
Patoué a l'icoula
Fita eunternachonala di patoué
Assosiachón
Atre inisiative
Guetset
Tsertsa
Chédre ioù tsertsì
Pertot
Deun lo dichonéo
Deun le teste eun patoué
Dichonéo
Contenù di site
Multimédià
Teste eun patoué
Documàn
Aqueuille
/
Dichonéro
/
Dichonéo pe quemeun-e
/
Tchalàn-Damoùn
Patoué de Tchalàn-Damoùn
Allì a la lettra
a
Allì a la lettra
b
Allì a la lettra
c
Allì a la lettra
d
Allì a la lettra
e
Allì a la lettra
f
Allì a la lettra
g
Allì a la lettra
h
Allì a la lettra
i
Allì a la lettra
j
Allì a la lettra
k
Allì a la lettra
l
Allì a la lettra
m
Allì a la lettra
n
Allì a la lettra
o
Allì a la lettra
p
Allì a la lettra
q
Allì a la lettra
r
Allì a la lettra
s
Allì a la lettra
t
Allì a la lettra
u
Allì a la lettra
v
Allì a la lettra
w
Allì a la lettra
x
Allì a la lettra
y
Allì a la lettra
z
271 Mot pe la lettra "
F
"
fémila
n f
Fransé:
femme
Italièn:
donna
fén
n m
Fransé:
foin
Italièn:
fieno
féna
n f
Fransé:
martre (martes martes)
Italièn:
martora (martes martes)
féna
n f
Fransé:
fouine (martes foina)
Italièn:
faina (martes foina)
féndre
v eunf
Fransé:
fendre
Italièn:
fendere
fendù (féndre)
v part
Fransé:
fendu (fendre)
Italièn:
fenduto (fendere)
fenna
n f
Fransé:
femme
Italièn:
moglie
fénoi
n m
Fransé:
fenouil officinal (foeniculum vulgare)
Italièn:
finocchio comune (foeniculum vulgare)
fénoùn
n m
Fransé:
fromental (arrhenatherum elatius)
Italièn:
erba altissima (arrhenatherum elatius)
fer
n m
Fransé:
fer
Italièn:
ferro
fer
n m
Fransé:
fer
Italièn:
ferro
fer
aj cal
Fransé:
immobile
Italièn:
immobile
féra
n f
Fransé:
foire
Italièn:
fiera
fére
v eunf
Fransé:
faire
Italièn:
fare
fére
v eunf
Fransé:
disputer
Italièn:
disputare
fére bia
v eunf
Fransé:
lessiver
Italièn:
fare il bucato
fére danì
v eunf
Fransé:
faire damner
Italièn:
far dannare
fére dé detto
v eunf
Fransé:
s'endetter
Italièn:
indebitarsi
fére dé grimme
v eunf
Fransé:
grimacer
Italièn:
fare le smorfie
fére dé tapadjo
v eunf
Fransé:
tapager
Italièn:
fare chiasso
fére féhta
v eunf
Fransé:
fêter
Italièn:
festeggiare
fére in déssèn
v eunf
Fransé:
dessiner
Italièn:
disegnare
fére inradjé
v eunf
Fransé:
mettre en colère
Italièn:
fare infuriare
fére l'anestézì
v eunf
Fransé:
anésthésier
Italièn:
anestetizzare
fére lo bagn
v eunf
Fransé:
se baigner
Italièn:
fare il bagno
fére lo grop
v eunf
Fransé:
nouer
Italièn:
annodare
fére maya
v eunf
Fransé:
tricoter
Italièn:
lavorare a maglia
fére par
v eunf
Fransé:
appartenir
Italièn:
far parte
fére pouéra
v eunf
Fransé:
épouvanter (les personnes)
Italièn:
spaventare (le persone)
fére pouéra
v eunf
Fransé:
épouvanter (les animaux)
Italièn:
spaventare
fére pouéra
v eunf
Fransé:
effrayer
Italièn:
spaventare
fére sembiàn
v eunf
Fransé:
faire semblant
Italièn:
fare finta
fére sembiàn
v eunf
Fransé:
feindre
Italièn:
fingere
fére sétché
v eunf
Fransé:
dessécher
Italièn:
essiccare
fermintà (ferminté)
v part
Fransé:
fermenté (fermenter)
Italièn:
fermentato (fermentare)
ferminté
v eunf
Fransé:
fermenter
Italièn:
fermentare
ferrà
n f
Fransé:
grille
Italièn:
grata
ferrà (ferré)
v part
Fransé:
ferré (ferrer)
Italièn:
ferrato (ferrare)
ferré
v eunf
Fransé:
ferrer
Italièn:
ferrare
fét (fére)
v part
Fransé:
fait (faire)
Italièn:
fatto (fare)
fét a man
aj cal
Fransé:
artisanal
Italièn:
artigianale
fetta
n f
Fransé:
tranche
Italièn:
fetta
feuya
n f
Fransé:
fille
Italièn:
figlia
févré
n m
Fransé:
février
Italièn:
febbraio
fi
n m
Fransé:
fil
Italièn:
filo
fi
n m
Fransé:
brin
Italièn:
filo
fi
n m
Fransé:
câble
Italièn:
cavo
fià
n m
Fransé:
souffle
Italièn:
fiato
fià
n m
Fransé:
odeur
Italièn:
odore
fià
n m
Fransé:
odorat
Italièn:
olfatto
Padze présédanta
1
Padze
2
3
4
5
6
Padze suivanta
Dichonéro
Nen saì de pi
Dichonéo pe quemeun-e
Torna i sondzón de la padze