Va i contenù preunsipal
Va i fon de la padze
Réjón otonoma Val d'Ousta
Patoué
Français
Italiano
Patoué
Lo site di Francoprovansal
eun Val d'Ousta
Clloure
Francoprovansal
Lo francoprovensal
Pasó, prézàn, futur
Atlas di patoué valdotèn
Lo dzargo
Bibliografia
Le conte de patoisvda
Queulteura
Idantitó queulterella
La Fisella
La Fèira de Sent-Oo
Litérateura é oteur
Léjandéro é littérateura populéra
Mezeucca
Téatro eun patoué
Toponimo eun Val d'Ousta
Allez voir là-haut. Témoignages 1943-1945 en Vallée d'Aoste
Planète
Dichonéro
Nen saì de pi
Dichonéo pe quemeun-e
Apprende
Mèinoù
Grafiya
Minicourse Tchatté eun patoué
Grammére
Eizersicho Icoula Populéra de Patoué
Lo patoué i buró
Manuel di bon uzadzo
Eunterféranse, eumpreun, calque
Néolojisme
Fasón de diye
Non de batéì
Trézor de teste
Moutré
Eundicachón jénérale pe le-z-eunségnàn
Eunstremèn didatteucco
Publicachón
Promochón
Sauvegarder, Cultiver, Valoriser
Concoù Cerlogne
Icoula Populéra de Patoué
Bulleteun
Patoué a l'icoula
Fita eunternachonala di patoué
Assosiachón
Atre inisiative
Guetset
Tsertsa
Chédre ioù tsertsì
Pertot
Deun lo dichonéo
Deun le teste eun patoué
Dichonéo
Contenù di site
Multimédià
Teste eun patoué
Documàn
Aqueuille
/
Dichonéro
/
Dichonéo pe quemeun-e
/
Tchalàn-Damoùn
Patoué de Tchalàn-Damoùn
Allì a la lettra
a
Allì a la lettra
b
Allì a la lettra
c
Allì a la lettra
d
Allì a la lettra
e
Allì a la lettra
f
Allì a la lettra
g
Allì a la lettra
h
Allì a la lettra
i
Allì a la lettra
j
Allì a la lettra
k
Allì a la lettra
l
Allì a la lettra
m
Allì a la lettra
n
Allì a la lettra
o
Allì a la lettra
p
Allì a la lettra
q
Allì a la lettra
r
Allì a la lettra
s
Allì a la lettra
t
Allì a la lettra
u
Allì a la lettra
v
Allì a la lettra
w
Allì a la lettra
x
Allì a la lettra
y
Allì a la lettra
z
254 Mot pe la lettra "
I
"
imbardamèn
n m
Fransé:
harnais
Italièn:
bardatura
imbardé
v eunf
Fransé:
harnacher
Italièn:
bardare
imbardé
v eunf
Fransé:
atteler
Italièn:
aggiogare
imbardé-se
v eunf
Fransé:
emmitoufler
Italièn:
imbacuccare
imbouettà (imbouetté)
v part
Fransé:
mis (mettre à l'abri la basse cour)
Italièn:
ricoverato (ricoverare gli animali da cortile)
imbouetté
v eunf
Fransé:
mettre à l'abri (la basse cour)
Italièn:
ricoverare (gli animali da cortile)
imbouquioù
n m
Fransé:
entonnoir
Italièn:
imbuto
imboutiyà (imboutiyé)
v part
Fransé:
embouteillé (embouteiller)
Italièn:
imbottigliato (imbottigliare)
imboutiyé
v eunf
Fransé:
embouteiller
Italièn:
imbottigliare
imbrancà (imbranqué)
v part
Fransé:
empoigné (empoigner)
Italièn:
impugnato (impugnare)
imbranqué
v eunf
Fransé:
empoigner
Italièn:
impugnare
imbratsà (imbratsé)
v part
Fransé:
embrassé (embrasser)
Italièn:
abbracciato (abbracciare)
imbratsé
v eunf
Fransé:
embrasser
Italièn:
abbracciare
imbrincà (imbrinqué)
v part
Fransé:
attrapé (attraper)
Italièn:
acchiappato (acchiappare)
imbrincà (imbrinqué)
v part
Fransé:
saisi (saisir)
Italièn:
afferrato (afferrare)
imbrinqué
v eunf
Fransé:
saisir
Italièn:
afferrare
imbrinqué
v eunf
Fransé:
attraper
Italièn:
acchiappare
imigratsión
n f
Fransé:
immigration
Italièn:
immigrazione
imortel
aj cal
Fransé:
immortel
Italièn:
immortale
impatchà (impatché)
v part
Fransé:
obstrué (obstruer)
Italièn:
ostrouito (ostrouire)
impatché
v eunf
Fransé:
obstruer
Italièn:
ostruire
impechtà (impechté)
v part
Fransé:
empesté (empester)
Italièn:
appestato (appestare)
impechté
v eunf
Fransé:
empester
Italièn:
appestare
impensabio
aj cal
Fransé:
impensable
Italièn:
impensabile
imperfétsión
n f
Fransé:
imperfection
Italièn:
imperfezione
impià (impié)
v part
Fransé:
employé (employer)
Italièn:
adoperato (adoperare)
impié
v eunf
Fransé:
employer
Italièn:
adoperare
impochébio
aj cal
Fransé:
impossible
Italièn:
impossibile
impochébio
n m
Fransé:
impossible
Italièn:
impossibile
importàn
aj cal
Fransé:
important
Italièn:
importante
importantsa
n f
Fransé:
importance
Italièn:
importanza
impousolà
aj cal
Fransé:
poussiéreux
Italièn:
polveroso
impozà (impozé)
v part
Fransé:
imposé (imposer)
Italièn:
imposto (imporre)
impozé
v eunf
Fransé:
imposer
Italièn:
imporre
imprehtà (imprehté)
v part
Fransé:
prêté (prêter)
Italièn:
prestato (prestare)
imprehté
v eunf
Fransé:
prêter
Italièn:
prestare
imprésión
n f
Fransé:
impression
Italièn:
impressione
imprévù
n m
Fransé:
imprévu
Italièn:
imprevisto
impréza
n f
Fransé:
entreprise
Italièn:
impresa
impréza
n f
Fransé:
entreprise
Italièn:
impresa
imprézère
n m
Fransé:
entrepreneur
Italièn:
impresario
improvizà (improvizé)
v part
Fransé:
improvisé (improviser)
Italièn:
improvvisato (improvvisare)
improvizé
v eunf
Fransé:
improviser
Italièn:
improvvisare
impruntà (impruntè)
v part
Fransé:
emprunté (emprunter)
Italièn:
preso in prestito (prendere in prestito)
imprunté
v eunf
Fransé:
emprunter
Italièn:
prendere in prestito
in
prép seum
Fransé:
en
Italièn:
in
in
prép seum
Fransé:
dans
Italièn:
in
in déré
adv magniye
Fransé:
à rebours
Italièn:
a ritroso
in pieu
adv cantitoù
Fransé:
en outre
Italièn:
inoltre
in tchi
prép loc prép
Fransé:
chez
Italièn:
da
Padze présédanta
1
Padze
2
3
4
5
6
Padze suivanta
Dichonéro
Nen saì de pi
Dichonéo pe quemeun-e
Torna i sondzón de la padze