Va i contenù preunsipal
Va i fon de la padze
Réjón otonoma Val d'Ousta
Patoué
Français
Italiano
Patoué
Lo site di Francoprovansal
eun Val d'Ousta
Clloure
Francoprovansal
Lo francoprovensal
Pasó, prézàn, futur
Atlas di patoué valdotèn
Lo dzargo
Bibliografia
Le conte de patoisvda
Queulteura
Idantitó queulterella
La Fisella
La Fèira de Sent-Oo
Litérateura é oteur
Léjandéro é littérateura populéra
Mezeucca
Téatro eun patoué
Toponimo eun Val d'Ousta
Allez voir là-haut. Témoignages 1943-1945 en Vallée d'Aoste
Planète
Dichonéro
Nen saì de pi
Dichonéo pe quemeun-e
Apprende
Mèinoù
Grafiya
Minicourse Tchatté eun patoué
Grammére
Eizersicho Icoula Populéra de Patoué
Lo patoué i buró
Manuel di bon uzadzo
Eunterféranse, eumpreun, calque
Néolojisme
Fasón de diye
Non de batéì
Trézor de teste
Moutré
Eundicachón jénérale pe le-z-eunségnàn
Eunstremèn didatteucco
Publicachón
Promochón
Sauvegarder, Cultiver, Valoriser
Concoù Cerlogne
Icoula Populéra de Patoué
Bulleteun
Patoué a l'icoula
Fita eunternachonala di patoué
Assosiachón
Atre inisiative
Guetset
Tsertsa
Chédre ioù tsertsì
Pertot
Deun lo dichonéo
Deun le teste eun patoué
Dichonéo
Contenù di site
Multimédià
Teste eun patoué
Documàn
Aqueuille
/
Dichonéro
/
Dichonéo pe quemeun-e
/
Tchalàn-Damoùn
Patoué de Tchalàn-Damoùn
Allì a la lettra
a
Allì a la lettra
b
Allì a la lettra
c
Allì a la lettra
d
Allì a la lettra
e
Allì a la lettra
f
Allì a la lettra
g
Allì a la lettra
h
Allì a la lettra
i
Allì a la lettra
j
Allì a la lettra
k
Allì a la lettra
l
Allì a la lettra
m
Allì a la lettra
n
Allì a la lettra
o
Allì a la lettra
p
Allì a la lettra
q
Allì a la lettra
r
Allì a la lettra
s
Allì a la lettra
t
Allì a la lettra
u
Allì a la lettra
v
Allì a la lettra
w
Allì a la lettra
x
Allì a la lettra
y
Allì a la lettra
z
254 Mot pe la lettra "
I
"
ingrachà (ingraché)
v part
Fransé:
engraissé (engraisser)
Italièn:
ingrassato (ingrassare)
ingrachà (ingraché)
v part
Fransé:
grossi (grossir)
Italièn:
ingrassato (ingrassare)
ingraché
v eunf
Fransé:
engraisser
Italièn:
ingrassare
ingraché
v eunf
Fransé:
engraisser (enduire de gras)
Italièn:
ingrassare (cospargere di grasso)
ingraché
v eunf
Fransé:
graisser
Italièn:
ingrassare
ingraché
v eunf
Fransé:
grossir
Italièn:
ingrassare
ingranadjo
n m
Fransé:
engrenage
Italièn:
ingranaggio
ingrédièn
n m
Fransé:
ingrédient
Italièn:
ingrediente
inmélà (inmélé-se)
v part
Fransé:
mêlé (se mêler)
Italièn:
impicciato (impicciarsi)
inmélé-se
v eunf
Fransé:
se mêler
Italièn:
impicciarsi
inmindjabio
aj cal
Fransé:
immangeable
Italièn:
immangiablie
inondatsión
n f
Fransé:
inondation
Italièn:
inondazione
inquieunna
n f
Fransé:
enclume
Italièn:
incudine
inquioà (inquioé)
v part
Fransé:
cloué (clouer)
Italièn:
inchiodato (inchiodare)
inquioé
v eunf
Fransé:
clouer
Italièn:
inchiodare
inroche
aj cal
Fransé:
enroué
Italièn:
rauco
insémbio
n m
Fransé:
ensemble
Italièn:
complesso
insémbio
adv magniye
Fransé:
ensemble
Italièn:
insieme
insichtà (insichté)
v part
Fransé:
insisté (insister)
Italièn:
insistito (insistere)
insichté
v eunf
Fransé:
insister
Italièn:
insistere
insuportabio
aj cal
Fransé:
insupportable
Italièn:
insopportabile
intabià (intabié-se)
v part
Fransé:
attablé (s'attabler)
Italièn:
seduto (sedersi a tavola)
intabié-se
v eunf
Fransé:
s'attabler
Italièn:
sedersi a tavola
intanà
aj cal
Fransé:
entamé
Italièn:
intaccato
intanà (intanì)
v part
Fransé:
entamé (entamer)
Italièn:
intaccato (intaccare)
intanì
v eunf
Fransé:
entamer
Italièn:
intaccare
intchalà (intchalé)
v part
Fransé:
osé (oser)
Italièn:
osato (osare)
intchalé
v eunf
Fransé:
oser
Italièn:
osare
intéchà (intéché)
v part
Fransé:
entassé (entasser)
Italièn:
accatastato (accatastare)
intéché
v eunf
Fransé:
entasser
Italièn:
accatastare
intechtìn
n m
Fransé:
intestin
Italièn:
intestino
intégratsión
n f
Fransé:
intégration
Italièn:
integrazione
intehtà (intehté-se)
v part
Fransé:
obstiné (s'obstiner)
Italièn:
ostinato (ostinarsi)
intehté-se
v eunf
Fransé:
s'obstiner
Italièn:
ostinarsi
intèlidjéntsa
n f
Fransé:
intelligence
Italièn:
intelligenza
intellidjèn
aj cal
Fransé:
intelligent
Italièn:
intelligente
intentsión
n f
Fransé:
intention
Italièn:
intenzione
intérà (intéré)
v part
Fransé:
enseveli (ensevelir)
Italièn:
sepolto (seppellire)
intéré
v eunf
Fransé:
ensevelir
Italièn:
seppellire
intérè
n m
Fransé:
intérêt
Italièn:
interesse
intéressà
aj cal
Fransé:
intéressé
Italièn:
interessato
intéressà (intéressé-se)
v part
Fransé:
intéressé (s'intéresser)
Italièn:
interessato (interessarsi)
intéressàn
aj cal
Fransé:
intéressant
Italièn:
interessante
intéressé-se
v eunf
Fransé:
s'intéresser
Italièn:
interessarsi
internatsional
aj cal
Fransé:
international
Italièn:
internazionale
intèrogà (intèrogué)
v part
Fransé:
interrogé (interroger)
Italièn:
interrogato (interrogare)
intèrogatsión
n f
Fransé:
interrogation
Italièn:
interrogazione
intèrogué
v eunf
Fransé:
interroger
Italièn:
interrogare
intérolà
aj cal
Fransé:
terreux
Italièn:
terroso
interprétà (interprété)
v part
Fransé:
interprété (interpréter)
Italièn:
interpretato (interpretare)
Padze présédanta
1
2
3
Padze
4
5
6
Padze suivanta
Dichonéro
Nen saì de pi
Dichonéo pe quemeun-e
Torna i sondzón de la padze