Va i contenù preunsipal
Va i fon de la padze
Réjón otonoma Val d'Ousta
Patoué
Français
Italiano
Patoué
Lo site di Francoprovansal
eun Val d'Ousta
Clloure
Francoprovansal
Lo francoprovensal
Pasó, prézàn, futur
Atlas di patoué valdotèn
Lo dzargo
Bibliografia
Le conte de patoisvda
Queulteura
Idantitó queulterella
La Fisella
La Fèira de Sent-Oo
Litérateura é oteur
Léjandéro é littérateura populéra
Mezeucca
Téatro eun patoué
Toponimo eun Val d'Ousta
Allez voir là-haut. Témoignages 1943-1945 en Vallée d'Aoste
Planète
Dichonéro
Nen saì de pi
Dichonéo pe quemeun-e
Apprende
Mèinoù
Grafiya
Minicourse Tchatté eun patoué
Grammére
Eizersicho Icoula Populéra de Patoué
Lo patoué i buró
Manuel di bon uzadzo
Eunterféranse, eumpreun, calque
Néolojisme
Fasón de diye
Non de batéì
Trézor de teste
Moutré
Eundicachón jénérale pe le-z-eunségnàn
Eunstremèn didatteucco
Publicachón
Promochón
Sauvegarder, Cultiver, Valoriser
Concoù Cerlogne
Icoula Populéra de Patoué
Bulleteun
Patoué a l'icoula
Fita eunternachonala di patoué
Assosiachón
Atre inisiative
Guetset
Tsertsa
Chédre ioù tsertsì
Pertot
Deun lo dichonéo
Deun le teste eun patoué
Dichonéo
Contenù di site
Multimédià
Teste eun patoué
Documàn
Aqueuille
/
Dichonéro
/
Dichonéo pe quemeun-e
/
Tchalàn-Damoùn
Patoué de Tchalàn-Damoùn
Allì a la lettra
a
Allì a la lettra
b
Allì a la lettra
c
Allì a la lettra
d
Allì a la lettra
e
Allì a la lettra
f
Allì a la lettra
g
Allì a la lettra
h
Allì a la lettra
i
Allì a la lettra
j
Allì a la lettra
k
Allì a la lettra
l
Allì a la lettra
m
Allì a la lettra
n
Allì a la lettra
o
Allì a la lettra
p
Allì a la lettra
q
Allì a la lettra
r
Allì a la lettra
s
Allì a la lettra
t
Allì a la lettra
u
Allì a la lettra
v
Allì a la lettra
w
Allì a la lettra
x
Allì a la lettra
y
Allì a la lettra
z
366 Mot pe la lettra "
M
"
ma
n m
Fransé:
douleur
Italièn:
dolore
ma
n m
Fransé:
douleur
Italièn:
dolore
ma
n m
Fransé:
mal
Italièn:
male
ma
conj de cord
Fransé:
mais
Italièn:
ma
machà (maché)
v part
Fransé:
mâché (mâcher)
Italièn:
masticato (masticare)
maché
v eunf
Fransé:
mâcher
Italièn:
masticare
machinne
n f
Fransé:
voiture (automobile)
Italièn:
macchina (automobile)
machinne a lavé
n f
Fransé:
machine à laver
Italièn:
lavatrice
machón
n f
Fransé:
bouchée mâchée
Italièn:
boccone masticato
machurà (machuré)
v part
Fransé:
mâchuré (se mâchurer)
Italièn:
imbrattato (imbrattare di nero)
machuré-se
v eunf
Fransé:
se mâchurer
Italièn:
imbrattarsi (di nero)
machuyà (machuyé)
v part
Fransé:
mordillé (mordiller)
Italièn:
mordicchiato (mordicchiare)
machuyé
v eunf
Fransé:
mordiller
Italièn:
mordicchiare
madama
n f
Fransé:
madame
Italièn:
signora
madama
n f
Fransé:
dame
Italièn:
signora
madamìn
n f
Fransé:
demoiselle
Italièn:
signorina
madamìn
n f
Fransé:
mademoiselle
Italièn:
signorina
madjistrà
n m
Fransé:
magistrat
Italièn:
magistrato
magara
adv d'affirmachòn, negachòn, douta
Fransé:
peut-être
Italièn:
forse
magazìn
n m
Fransé:
entrepôt
Italièn:
magazzino
magnìn
n m
Fransé:
chaudronnier
Italièn:
calderaio
magnira
n f
Fransé:
façon
Italièn:
modo
magnira
n f
Fransé:
manière
Italièn:
maniera (modo)
mahquio
n m
Fransé:
mâle
Italièn:
maschio
mai
n m
Fransé:
mai
Italièn:
maggio
maladià
n f
Fransé:
maladie
Italièn:
malattia
malado
aj cal
Fransé:
malade
Italièn:
malato
malamèn
adv magniye
Fransé:
mal
Italièn:
male
maléditsión
n f
Fransé:
malédiction
Italièn:
maledizione
maléducà
aj cal
Fransé:
impoli
Italièn:
maleducato
maléfisse
n m
Fransé:
maléfice
Italièn:
maleficio
malén
aj cal
Fransé:
difficile
Italièn:
difficile
malén
aj cal
Fransé:
compliqué
Italièn:
complicato
maléreu
aj cal
Fransé:
triste
Italièn:
triste
maléreu
aj cal
Fransé:
malheureux
Italièn:
infelice
maleur
euntèr
Fransé:
malheur
Italièn:
accidenti
maleur
n f
Fransé:
malchance
Italièn:
sfortuna
malfidèn
aj cal
Fransé:
méfiant
Italièn:
diffidente
malformatsión
n f
Fransé:
malformation
Italièn:
malformazione
malgré
prép seum
Fransé:
malgré
Italièn:
malgrado
malgré tsen
adv modal
Fransé:
malgré cela
Italièn:
ciononostante
malìn
aj cal
Fransé:
méchant
Italièn:
cattivo
malisse
n f
Fransé:
malice
Italièn:
malizia
malitsious
aj cal
Fransé:
malicieux
Italièn:
malizioso
mamma
n f
Fransé:
maman
Italièn:
mamma
mammagràn
n f
Fransé:
grand-mère
Italièn:
nonna
man
n f
Fransé:
main
Italièn:
mano
manca
n f
Fransé:
besoin (nécessité)
Italièn:
bisogno (necessità)
mancà (manqué)
v part
Fransé:
manqué (manquer)
Italièn:
mancato (mancare)
mandà (mandé)
v part
Fransé:
expédié (expédier)
Italièn:
spedito (spedire)
Padze présédanta
Padze
1
2
3
4
5
6
7
Padze suivanta
Dichonéro
Nen saì de pi
Dichonéo pe quemeun-e
Torna i sondzón de la padze