Va i contenù preunsipal
Va i fon de la padze
Réjón otonoma Val d'Ousta
Patoué
Français
Italiano
Patoué
Lo site di Francoprovansal
eun Val d'Ousta
Clloure
Francoprovansal
Lo francoprovensal
Pasó, prézàn, futur
Atlas di patoué valdotèn
Lo dzargo
Bibliografia
Le conte de patoisvda
Queulteura
Idantitó queulterella
La Fisella
La Fèira de Sent-Oo
Litérateura é oteur
Léjandéro é littérateura populéra
Mezeucca
Téatro eun patoué
Toponimo eun Val d'Ousta
Allez voir là-haut. Témoignages 1943-1945 en Vallée d'Aoste
Planète
Dichonéro
Nen saì de pi
Dichonéo pe quemeun-e
Apprende
Mèinoù
Grafiya
Minicourse Tchatté eun patoué
Grammére
Eizersicho Icoula Populéra de Patoué
Lo patoué i buró
Manuel di bon uzadzo
Eunterféranse, eumpreun, calque
Néolojisme
Fasón de diye
Non de batéì
Trézor de teste
Moutré
Eundicachón jénérale pe le-z-eunségnàn
Eunstremèn didatteucco
Publicachón
Promochón
Sauvegarder, Cultiver, Valoriser
Concoù Cerlogne
Icoula Populéra de Patoué
Bulleteun
Patoué a l'icoula
Fita eunternachonala di patoué
Assosiachón
Atre inisiative
Guetset
Tsertsa
Chédre ioù tsertsì
Pertot
Deun lo dichonéo
Deun le teste eun patoué
Dichonéo
Contenù di site
Multimédià
Teste eun patoué
Documàn
Aqueuille
/
Dichonéro
/
Dichonéo pe quemeun-e
/
Tchalàn-Damoùn
Patoué de Tchalàn-Damoùn
Allì a la lettra
a
Allì a la lettra
b
Allì a la lettra
c
Allì a la lettra
d
Allì a la lettra
e
Allì a la lettra
f
Allì a la lettra
g
Allì a la lettra
h
Allì a la lettra
i
Allì a la lettra
j
Allì a la lettra
k
Allì a la lettra
l
Allì a la lettra
m
Allì a la lettra
n
Allì a la lettra
o
Allì a la lettra
p
Allì a la lettra
q
Allì a la lettra
r
Allì a la lettra
s
Allì a la lettra
t
Allì a la lettra
u
Allì a la lettra
v
Allì a la lettra
w
Allì a la lettra
x
Allì a la lettra
y
Allì a la lettra
z
366 Mot pe la lettra "
M
"
mandà (mandé)
v part
Fransé:
envoyé (envoyer)
Italièn:
inviato (inviare)
mandé
v eunf
Fransé:
envoyer
Italièn:
inviare
mandé
v eunf
Fransé:
expédier
Italièn:
spedire
mandja
n f
Fransé:
manche
Italièn:
manica
mandjo
n m
Fransé:
manche
Italièn:
manico
mandjo
n m
Fransé:
anse
Italièn:
manico
mandolé
n m
Fransé:
amandier
Italièn:
mandorlo
mandolla
n f
Fransé:
amande
Italièn:
mandorla
maneuvra
n f
Fransé:
manoeuvre
Italièn:
manovra
manèya
n f
Fransé:
poignée
Italièn:
maniglia
manifecht
n m - archaïsme
Fransé:
affiche
Italièn:
manifesto
manifechtà (manifechté)
v part
Fransé:
manifesté (manifester)
Italièn:
manifestato (manifestare)
manifechté
v eunf
Fransé:
manifester
Italièn:
manifestare
manifestatsión
n f
Fransé:
manifestation
Italièn:
manifestazione
maniscalc
n m
Fransé:
maréchal-ferrant
Italièn:
maniscalco
manqué
v eunf
Fransé:
manquer
Italièn:
mancare
manréversa
n f
Fransé:
revers de main
Italièn:
manrovescio
manréversa
n f
Fransé:
gifle
Italièn:
schiaffo
mantcha
n f
Fransé:
pourboire
Italièn:
mancia
manté
n m
Fransé:
cape
Italièn:
mantello
mantégnù (mantiègne)
v part
Fransé:
maintenu (maintenir)
Italièn:
mantenuto (mantenere)
mantiègne
v eunf
Fransé:
maintenir
Italièn:
mantenere
mar
n m
Fransé:
mer
Italièn:
mare
marca
n f
Fransé:
signe
Italièn:
segno
marca
n f
Fransé:
marque
Italièn:
segno
marcà (marqué)
v part
Fransé:
noté (noter)
Italièn:
annotato (annotare)
marcà (marqué)
v part
Fransé:
marqué (marquer)
Italièn:
segnato (segnare)
mare
n f
Fransé:
mère
Italièn:
madre
maréchal
n m
Fransé:
maréchal
Italièn:
maresciallo
marédoue
n m
Fransé:
airelle vigne du mont Ida (vaccinium vitis-idaea)
Italièn:
uva di monte (vaccinium vitis-idaea)
maréna
n f
Fransé:
marraine
Italièn:
madrina
marguérita
n f
Fransé:
marguerite des prés (leucanthemum vulgare)
Italièn:
margherita dei prati (leucanthemum vulgare)
marià (marié)
v part
Fransé:
marié (marier)
Italièn:
sposato (sposare)
mariadjo
n m
Fransé:
mariage
Italièn:
matrimonio
mariavola
n f
Fransé:
coccinelle
Italièn:
coccinella
marié
v eunf
Fransé:
marier
Italièn:
sposare
marjolène
n f
Fransé:
origan commun (origanum vulgare)
Italièn:
origano selvatico (origanum vulgare)
marmaya
n f
Fransé:
marmaille
Italièn:
marmaglia
marmélata
n f
Fransé:
confiture
Italièn:
marmellata
marmo
n m
Fransé:
marbre
Italièn:
marmo
marmota
n f
Fransé:
marmotte
Italièn:
marmotta
marqué
v eunf
Fransé:
marquer
Italièn:
segnare
marqué
v eunf
Fransé:
noter
Italièn:
annotare
marreubio
n m
Fransé:
marrube blanc (marrubium vulgare)
Italièn:
marrubio comune (marrubium vulgare)
marròn
aj cal
Fransé:
marron
Italièn:
marrone
marsaya
n f
Fransé:
roseau des bois (calamagrostis epigejos)
Italièn:
cannella delle paludi (calamagrostis epigejos)
marsaya
n f
Fransé:
calamagrostide de Haller (calamagrostis villosa)
Italièn:
cannella delle abetine (calamagrostis villosa)
martchàn
n m
Fransé:
commerçant
Italièn:
commerciante
martchandà (martchandé)
v part
Fransé:
marchandé (marchander)
Italièn:
negoziato (negoziare)
martchandé
v eunf
Fransé:
marchander
Italièn:
negoziare
Padze présédanta
1
Padze
2
3
4
5
6
7
Padze suivanta
Dichonéro
Nen saì de pi
Dichonéo pe quemeun-e
Torna i sondzón de la padze