Va i contenù preunsipal
Va i fon de la padze
Réjón otonoma Val d'Ousta
Patoué
Français
Italiano
Patoué
Lo site di Francoprovansal
eun Val d'Ousta
Clloure
Francoprovansal
Lo francoprovensal
Pasó, prézàn, futur
Atlas di patoué valdotèn
Lo dzargo
Bibliografia
Le conte de patoisvda
Queulteura
Idantitó queulterella
La Fisella
La Fèira de Sent-Oo
Litérateura é oteur
Léjandéro é littérateura populéra
Mezeucca
Téatro eun patoué
Toponimo eun Val d'Ousta
Planète
Dichonéro
Nen saì de pi
Dichonéo pe quemeun-e
Apprende
Mèinoù
Grafiya
Minicourse Tchatté eun patoué
Grammére
Eizersicho Icoula Populéra de Patoué
Lo patoué i buró
Manuel di bon uzadzo
Eunterféranse, eumpreun, calque
Néolojisme
Fasón de diye
Non de batéì
Trézor de teste
Moutré
Eundicachón jénérale pe le-z-eunségnàn
Eunstremèn didatteucco
Publicachón
Promochón
Sauvegarder, Cultiver, Valoriser
Concoù Cerlogne
Icoula Populéra de Patoué
Bulleteun
Patoué a l'icoula
Fita eunternachonala di patoué
Assosiachón
Atre inisiative
Guetset
Tsertsa
Chédre ioù tsertsì
Pertot
Deun lo dichonéo
Deun le teste eun patoué
Dichonéo
Contenù di site
Multimédià
Teste eun patoué
Documàn
Aqueuille
/
Dichonéro
/
Dichonéo pe quemeun-e
/
Tchalàn-Damoùn
Patoué de Tchalàn-Damoùn
Allì a la lettra
a
Allì a la lettra
b
Allì a la lettra
c
Allì a la lettra
d
Allì a la lettra
e
Allì a la lettra
f
Allì a la lettra
g
Allì a la lettra
h
Allì a la lettra
i
Allì a la lettra
j
Allì a la lettra
k
Allì a la lettra
l
Allì a la lettra
m
Allì a la lettra
n
Allì a la lettra
o
Allì a la lettra
p
Allì a la lettra
q
Allì a la lettra
r
Allì a la lettra
s
Allì a la lettra
t
Allì a la lettra
u
Allì a la lettra
v
Allì a la lettra
w
Allì a la lettra
x
Allì a la lettra
y
Allì a la lettra
z
551 Mot pe la lettra "
P
"
pasadjo
n m
Fransé:
passage
Italièn:
passaggio
pasé
v eunf
Fransé:
approuver
Italièn:
approvare
pasé
v eunf
Fransé:
passer
Italièn:
passare
pasé
v eunf
Fransé:
surpasser
Italièn:
sorpassare
pasé
v eunf
Fransé:
transmettre
Italièn:
trasmettere
pasé
v eunf
Fransé:
transférer
Italièn:
trasferire
pasérot
n m
Fransé:
moineau
Italièn:
passero
pasión
n f
Fransé:
passion
Italièn:
passione
pasouar
n m
Fransé:
passoire à thé
Italièn:
colino
pasouar
n m
Fransé:
passoire (de laiterie)
Italièn:
colatoio da latteria
passé
n m
Fransé:
passé
Italièn:
passato
pat
n m
Fransé:
pacte
Italièn:
patto
patchoc
n m
Fransé:
boue
Italièn:
fango
patélà (patélé)
v part
Fransé:
rossé (rosser)
Italièn:
malmenato (malmenare)
patélé
v eunf
Fransé:
rosser
Italièn:
malmenare
patì
v eunf
Fransé:
pâtir
Italièn:
patire
patì
v eunf
Fransé:
craindre
Italièn:
patire
patì (patì)
v part
Fransé:
craint (craindre)
Italièn:
patito (patire)
patì (patì)
v part
Fransé:
pâti (pâtir)
Italièn:
patito (patire)
patìn
n m
Fransé:
serpillière
Italièn:
strofinaccio
patìn
n m
Fransé:
chiffon
Italièn:
straccio
patìn
n m
Fransé:
torchon
Italièn:
straccio
patìn
n m
Fransé:
linge
Italièn:
biancheria
patrì
n f
Fransé:
patrie
Italièn:
patria
patrimouane
n m
Fransé:
patrimoine
Italièn:
patrimonio
patrón
n m
Fransé:
maître des lieux
Italièn:
padrone
patrona
n f
Fransé:
propriétaire (du logis)
Italièn:
proprietaria (dell'alloggio)
patsiéntsa
n f
Fransé:
patience
Italièn:
pazienza
patta
n f
Fransé:
patte
Italièn:
zampa
pavîoula
n f
Fransé:
papillon
Italièn:
farfalla
pavoù
n m
Fransé:
coquelicot (papaver rhoeas)
Italièn:
rosolaccio (papaver rhoeas)
pavout
n m
Fransé:
coquelicot (papaver rhoeas)
Italièn:
rosolaccio (papaver rhoeas)
paya
n f
Fransé:
paille
Italièn:
paglia
payì
n m
Fransé:
fenil
Italièn:
fienile
pé
n f
Fransé:
peau
Italièn:
pelle
pé
prép loc prép
Fransé:
afin de
Italièn:
per
pé
prép seum
Fransé:
par
Italièn:
per
pé
prép seum
Fransé:
pour
Italièn:
per
pé boneur
adv modal
Fransé:
par bonheur
Italièn:
per fortuna
pé lo
prép loc prép
Fransé:
pour le
Italièn:
per il
pé piéjì
adv modal
Fransé:
s'il vous plaît
Italièn:
per favore
pé piéjì
adv modal
Fransé:
s'il te plaît
Italièn:
per piacere
pé tsen qué régarda
prép loc prép
Fransé:
quant à
Italièn:
in quanto a
péc
n m
Fransé:
pioche
Italièn:
piccone
péc
n m
Fransé:
avare
Italièn:
avaro
péc
n m
Fransé:
pic
Italièn:
picchio
pechatchùn
n m
Fransé:
molène (verbascum thapsus)
Italièn:
tasso barbasso (verbascum thapsus)
pechca
n f
Fransé:
pêche
Italièn:
pesca
pechcà (pechqué)
v part
Fransé:
pêché (pêcher)
Italièn:
pescato (pescare)
pechcator
n m
Fransé:
pêcheur
Italièn:
pescatore
Padze présédanta
1
2
Padze
3
4
5
6
7
Padze suivanta
Dichonéro
Nen saì de pi
Dichonéo pe quemeun-e
Torna i sondzón de la padze