Va i contenù preunsipal
Va i fon de la padze
Réjón otonoma Val d'Ousta
Patoué
Français
Italiano
Patoué
Lo site di Francoprovansal
eun Val d'Ousta
Clloure
Francoprovansal
Lo francoprovensal
Pasó, prézàn, futur
Atlas di patoué valdotèn
Lo dzargo
Bibliografia
Le conte de patoisvda
Queulteura
Idantitó queulterella
La Fisella
La Fèira de Sent-Oo
Litérateura é oteur
Léjandéro é littérateura populéra
Mezeucca
Téatro eun patoué
Toponimo eun Val d'Ousta
Allez voir là-haut. Témoignages 1943-1945 en Vallée d'Aoste
Planète
Dichonéro
Nen saì de pi
Dichonéo pe quemeun-e
Apprende
Mèinoù
Grafiya
Minicourse Tchatté eun patoué
Grammére
Eizersicho Icoula Populéra de Patoué
Lo patoué i buró
Manuel di bon uzadzo
Eunterféranse, eumpreun, calque
Néolojisme
Fasón de diye
Non de batéì
Trézor de teste
Moutré
Eundicachón jénérale pe le-z-eunségnàn
Eunstremèn didatteucco
Publicachón
Promochón
Sauvegarder, Cultiver, Valoriser
Concoù Cerlogne
Icoula Populéra de Patoué
Bulleteun
Patoué a l'icoula
Fita eunternachonala di patoué
Assosiachón
Atre inisiative
Guetset
Tsertsa
Chédre ioù tsertsì
Pertot
Deun lo dichonéo
Deun le teste eun patoué
Dichonéo
Contenù di site
Multimédià
Teste eun patoué
Documàn
Aqueuille
/
Dichonéro
/
Dichonéo pe quemeun-e
/
Tchalàn-Damoùn
Patoué de Tchalàn-Damoùn
Allì a la lettra
a
Allì a la lettra
b
Allì a la lettra
c
Allì a la lettra
d
Allì a la lettra
e
Allì a la lettra
f
Allì a la lettra
g
Allì a la lettra
h
Allì a la lettra
i
Allì a la lettra
j
Allì a la lettra
k
Allì a la lettra
l
Allì a la lettra
m
Allì a la lettra
n
Allì a la lettra
o
Allì a la lettra
p
Allì a la lettra
q
Allì a la lettra
r
Allì a la lettra
s
Allì a la lettra
t
Allì a la lettra
u
Allì a la lettra
v
Allì a la lettra
w
Allì a la lettra
x
Allì a la lettra
y
Allì a la lettra
z
551 Mot pe la lettra "
P
"
péchón
n m
Fransé:
poisson
Italièn:
pesce
pechqué
v eunf
Fransé:
pêcher
Italièn:
pescare
pechta
n f
Fransé:
peste
Italièn:
peste
pédal
n m
Fransé:
pédale
Italièn:
pedale
pédalà (pédalé)
v part
Fransé:
pédalé (pédaler)
Italièn:
pedalato (pedalare)
pédalé
v eunf
Fransé:
pédaler
Italièn:
pedalare
pédzet sarvadjo
n m
Fransé:
gesse printanière (lathyrus vernus)
Italièn:
latiro invernale (lathyrus vernus)
pèi
n m
Fransé:
cheveu
Italièn:
capello
pèi
n m
Fransé:
poil
Italièn:
pelo
pèi
n m
Fransé:
pelage
Italièn:
pelo
pèi dé l'oura
n m
Fransé:
plumet (stipa pennata)
Italièn:
lino delle fate (stipa pennata)
pélà (pélé-se)
v part
Fransé:
écorché (s'écorcher)
Italièn:
escoriato (escoriarsi)
pélous
aj cal
Fransé:
poilu
Italièn:
peloso
péna
n f
Fransé:
peine
Italièn:
pena
péna
n f
Fransé:
compassion
Italièn:
compassione
penchón
n f
Fransé:
retraite (pension)
Italièn:
pensione
penchonà
n m
Fransé:
retraité
Italièn:
pensionato
pendèn
aj cal
Fransé:
pendant
Italièn:
penzolante
péndre
v eunf
Fransé:
suspendre
Italièn:
appendere
péndre
v eunf
Fransé:
pencher
Italièn:
pendere
péndre
v eunf
Fransé:
pendre
Italièn:
pendere
péndre
v eunf
Fransé:
pendre
Italièn:
impiccare
péndre
v eunf
Fransé:
accrocher
Italièn:
appendere
pendù
aj cal
Fransé:
accroché
Italièn:
appeso
pendù (péndre)
v part
Fransé:
suspendu (suspendre)
Italièn:
appeso (appendere)
pendù (péndre)
v part
Fransé:
accroché (accrocher)
Italièn:
appeso (appendere)
pendù (péndre)
v part
Fransé:
pendu (pendre)
Italièn:
impiccato (impiccare)
pendù (péndre)
v part
Fransé:
pendu (pendre)
Italièn:
appeso (appendere)
pendù (péndre)
v part
Fransé:
penché (pencher)
Italièn:
peso
pénel
n m
Fransé:
pinceau
Italièn:
pennello
pénitèn
n m
Fransé:
pénitent
Italièn:
penitente
péniténtsa
n f
Fransé:
pénitence
Italièn:
penitenza
pénoira
n f
Fransé:
coiffeuse
Italièn:
pettinatrice
pénsà
n f
Fransé:
pensée
Italièn:
pensiero
pensà (pensé)
v part
Fransé:
pensé (penser)
Italièn:
pensato (pensare)
pensé
v eunf
Fransé:
penser
Italièn:
pensare
péón
n m
Fransé:
pantoufle
Italièn:
pantofola
pépéroula
n f
Fransé:
biberon
Italièn:
biberon
per
n m
Fransé:
paire
Italièn:
paio
pératro
conj de cord
Fransé:
sinon
Italièn:
altrimenti
percour
n m
Fransé:
parcours
Italièn:
percorso
perdón
n m
Fransé:
pardon
Italièn:
perdono
perdonà (perdonì)
v part
Fransé:
pardonné (pardonner)
Italièn:
perdonato (perdonare)
perdonì
v eunf
Fransé:
pardonner
Italièn:
perdonare
perdre
v eunf
Fransé:
perdre
Italièn:
perdere
perdre
v eunf
Fransé:
rater
Italièn:
perdere
perdre la patsiéntsa
v eunf
Fransé:
s'impatienter
Italièn:
spazientirsi
perdù (perdre)
v part
Fransé:
perdu (perdre)
Italièn:
perso (perdere)
perdù (perdre)
v part
Fransé:
raté (rater)
Italièn:
perso (perdere)
péré
n m
Fransé:
poirier
Italièn:
pero
Padze présédanta
1
2
3
Padze
4
5
6
7
Padze suivanta
Dichonéro
Nen saì de pi
Dichonéo pe quemeun-e
Torna i sondzón de la padze