Tsertsa

Dichonéo

Contenù di site

Multimédià

Teste eun patoué

Documàn

Patoué de Tchalàn-Damoùn

551 Mot pe la lettra "P"

péchón

n m
Fransé: poisson
Italièn: pesce

pechqué

v eunf
Fransé: pêcher
Italièn: pescare

pechta

n f
Fransé: peste
Italièn: peste

pédal

n m
Fransé: pédale
Italièn: pedale

pédalà (pédalé)

v part
Fransé: pédalé (pédaler)
Italièn: pedalato (pedalare)

pédalé

v eunf
Fransé: pédaler
Italièn: pedalare

pédzet sarvadjo

n m
Fransé: gesse printanière (lathyrus vernus)
Italièn: latiro invernale (lathyrus vernus)

pèi

n m
Fransé: cheveu
Italièn: capello

pèi

n m
Fransé: poil
Italièn: pelo

pèi

n m
Fransé: pelage
Italièn: pelo

pèi dé l'oura

n m
Fransé: plumet (stipa pennata)
Italièn: lino delle fate (stipa pennata)

pélà (pélé-se)

v part
Fransé: écorché (s'écorcher)
Italièn: escoriato (escoriarsi)

pélous

aj cal
Fransé: poilu
Italièn: peloso

péna

n f
Fransé: peine
Italièn: pena

péna

n f
Fransé: compassion
Italièn: compassione

penchón

n f
Fransé: retraite (pension)
Italièn: pensione

penchonà

n m
Fransé: retraité
Italièn: pensionato

pendèn

aj cal
Fransé: pendant
Italièn: penzolante

péndre

v eunf
Fransé: suspendre
Italièn: appendere

péndre

v eunf
Fransé: pencher
Italièn: pendere

péndre

v eunf
Fransé: pendre
Italièn: pendere

péndre

v eunf
Fransé: pendre
Italièn: impiccare

péndre

v eunf
Fransé: accrocher
Italièn: appendere

pendù

aj cal
Fransé: accroché
Italièn: appeso

pendù (péndre)

v part
Fransé: suspendu (suspendre)
Italièn: appeso (appendere)

pendù (péndre)

v part
Fransé: accroché (accrocher)
Italièn: appeso (appendere)

pendù (péndre)

v part
Fransé: pendu (pendre)
Italièn: impiccato (impiccare)

pendù (péndre)

v part
Fransé: pendu (pendre)
Italièn: appeso (appendere)

pendù (péndre)

v part
Fransé: penché (pencher)
Italièn: peso

pénel

n m
Fransé: pinceau
Italièn: pennello

pénitèn

n m
Fransé: pénitent
Italièn: penitente

péniténtsa

n f
Fransé: pénitence
Italièn: penitenza

pénoira

n f
Fransé: coiffeuse
Italièn: pettinatrice

pénsà

n f
Fransé: pensée
Italièn: pensiero

pensà (pensé)

v part
Fransé: pensé (penser)
Italièn: pensato (pensare)

pensé

v eunf
Fransé: penser
Italièn: pensare

péón

n m
Fransé: pantoufle
Italièn: pantofola

pépéroula

n f
Fransé: biberon
Italièn: biberon

per

n m
Fransé: paire
Italièn: paio

pératro

conj de cord
Fransé: sinon
Italièn: altrimenti

percour

n m
Fransé: parcours
Italièn: percorso

perdón

n m
Fransé: pardon
Italièn: perdono

perdonà (perdonì)

v part
Fransé: pardonné (pardonner)
Italièn: perdonato (perdonare)

perdonì

v eunf
Fransé: pardonner
Italièn: perdonare

perdre

v eunf
Fransé: perdre
Italièn: perdere

perdre

v eunf
Fransé: rater
Italièn: perdere

perdre la patsiéntsa

v eunf
Fransé: s'impatienter
Italièn: spazientirsi

perdù (perdre)

v part
Fransé: perdu (perdre)
Italièn: perso (perdere)

perdù (perdre)

v part
Fransé: raté (rater)
Italièn: perso (perdere)

péré

n m
Fransé: poirier
Italièn: pero