Va i contenù preunsipal
Va i fon de la padze
Réjón otonoma Val d'Ousta
Patoué
Français
Italiano
Patoué
Lo site di Francoprovansal
eun Val d'Ousta
Clloure
Francoprovansal
Lo francoprovensal
Pasó, prézàn, futur
Atlas di patoué valdotèn
Lo dzargo
Bibliografia
Le conte de patoisvda
Queulteura
Idantitó queulterella
La Fisella
La Fèira de Sent-Oo
Litérateura é oteur
Léjandéro é littérateura populéra
Mezeucca
Téatro eun patoué
Toponimo eun Val d'Ousta
Allez voir là-haut. Témoignages 1943-1945 en Vallée d'Aoste
Planète
Dichonéro
Nen saì de pi
Dichonéo pe quemeun-e
Apprende
Mèinoù
Grafiya
Minicourse Tchatté eun patoué
Grammére
Eizersicho Icoula Populéra de Patoué
Lo patoué i buró
Manuel di bon uzadzo
Eunterféranse, eumpreun, calque
Néolojisme
Fasón de diye
Non de batéì
Trézor de teste
Moutré
Eundicachón jénérale pe le-z-eunségnàn
Eunstremèn didatteucco
Publicachón
Promochón
Sauvegarder, Cultiver, Valoriser
Concoù Cerlogne
Icoula Populéra de Patoué
Bulleteun
Patoué a l'icoula
Fita eunternachonala di patoué
Assosiachón
Atre inisiative
Guetset
Tsertsa
Chédre ioù tsertsì
Pertot
Deun lo dichonéo
Deun le teste eun patoué
Dichonéo
Contenù di site
Multimédià
Teste eun patoué
Documàn
Aqueuille
/
Dichonéro
/
Dichonéo pe quemeun-e
/
Tchalàn-Damoùn
Patoué de Tchalàn-Damoùn
Allì a la lettra
a
Allì a la lettra
b
Allì a la lettra
c
Allì a la lettra
d
Allì a la lettra
e
Allì a la lettra
f
Allì a la lettra
g
Allì a la lettra
h
Allì a la lettra
i
Allì a la lettra
j
Allì a la lettra
k
Allì a la lettra
l
Allì a la lettra
m
Allì a la lettra
n
Allì a la lettra
o
Allì a la lettra
p
Allì a la lettra
q
Allì a la lettra
r
Allì a la lettra
s
Allì a la lettra
t
Allì a la lettra
u
Allì a la lettra
v
Allì a la lettra
w
Allì a la lettra
x
Allì a la lettra
y
Allì a la lettra
z
343 Mot pe la lettra "
R
"
rassa
n f
Fransé:
race
Italièn:
razza
rat
n m
Fransé:
rat
Italièn:
ratto
rat
n m
Fransé:
mulot
Italièn:
topo campagnolo
rat
n m
Fransé:
souris
Italièn:
topo
ratavoladja
n f
Fransé:
chauve-souris
Italièn:
pipistrello
ratsionà (ratsionì)
v part
Fransé:
rationné (rationner)
Italièn:
razionato (razionare)
ratsionì
v eunf
Fransé:
rationner
Italièn:
razionare
rava di tchivre
n f
Fransé:
artichaut des murailles (sempervivum tectorum)
Italièn:
guardacasa (sempervivum tectorum)
ravadjà (ravadjé)
v part
Fransé:
ravagé (ravager)
Italièn:
devastato (devastare)
ravadjé
v eunf
Fransé:
ravager
Italièn:
devastare
ravadjo
n m
Fransé:
ravage
Italièn:
devastazione
rave di tchivre
n f
Fransé:
joubarbe des montagnes (sempervivum montanum)
Italièn:
semprevivo dei monti (sempervivum montanum)
razà (razé-se)
v part
Fransé:
rasé (se raser)
Italièn:
raso (radersi)
razé-se
v eunf
Fransé:
se raser
Italièn:
radersi
razioù
n m
Fransé:
rasoir
Italièn:
rasoio
réalité
n f
Fransé:
réalité
Italièn:
realtà
réalizà (réalizé)
v part
Fransé:
réalisé (réaliser)
Italièn:
realizzato (realizzare)
réalizasión
n f
Fransé:
réalisation
Italièn:
realizzazione
réalizé
v eunf
Fransé:
réaliser
Italièn:
realizzare
réasión
n f
Fransé:
réaction
Italièn:
reazione
rébahtì
v eunf
Fransé:
rebâtir
Italièn:
ricostruire
rébatta
n f
Fransé:
rebatta
Italièn:
rebatta
réch
n f
Fransé:
racine
Italièn:
radice
réchoudà (réchoudé)
v part
Fransé:
réchauffé (réchauffer)
Italièn:
riscaldato (riscaldare)
réchoudé
v eunf
Fransé:
réchauffer
Italièn:
riscaldare
réchouire
v eunf
Fransé:
ressuyer
Italièn:
rasciugare
rechpet
n m
Fransé:
respect
Italièn:
rispetto
rechpettà (rechpetté)
v part
Fransé:
respecté (respecter)
Italièn:
rispettato (rispettare)
rechpettabio
aj cal
Fransé:
respectable
Italièn:
rispettabile
rechpetté
v eunf
Fransé:
respecter
Italièn:
rispettare
rechpirà (rechpiré)
v part
Fransé:
respiré (respirer)
Italièn:
respirato (respirare)
rechpirà (rechpiré)
v part
Fransé:
inhalé (inhaler)
Italièn:
inalato (inalare)
rechpiratsión
n f
Fransé:
respiration
Italièn:
respirazione
rechpiré
v eunf
Fransé:
respirer
Italièn:
respirare
rechponsabilité
n f
Fransé:
responsabilité
Italièn:
responsabilità
rechponsabio
n m
Fransé:
responsable
Italièn:
responsabile
rechponsabio
aj cal
Fransé:
responsable
Italièn:
responsabile
rechta
n f
Fransé:
restant
Italièn:
resto
rechta
n f
Fransé:
monnaie
Italièn:
resto
rechte
n m
Fransé:
restes
Italièn:
avanzi
rechtoràn
n m
Fransé:
restaurant
Italièn:
ristorante
réclàm
n f
Fransé:
publicité
Italièn:
pubblicità
réclamà (réclamì)
v part
Fransé:
réclamé (réclamer)
Italièn:
reclamato (reclamare)
réclamì
v eunf
Fransé:
réclamer
Italièn:
reclamare
récognichèn
aj cal
Fransé:
reconnaissant
Italièn:
riconoscente
récognichéntsa
n f
Fransé:
reconnaissance
Italièn:
riconoscenza
récognihtre
v eunf
Fransé:
reconnaître
Italièn:
riconoscere
récognihtre
v eunf
Fransé:
reconnaître (admettre)
Italièn:
riconoscere (ammettere)
récognù (récognihtre)
v part
Fransé:
reconnu (reconnaître)
Italièn:
riconosciuto (riconoscere)
récomintsà (récomintsé)
v part
Fransé:
recommencé (recommencer)
Italièn:
ricominciato (ricominciare)
Padze présédanta
1
Padze
2
3
4
5
6
7
Padze suivanta
Dichonéro
Nen saì de pi
Dichonéo pe quemeun-e
Torna i sondzón de la padze