Va i contenù preunsipal
Va i fon de la padze
Réjón otonoma Val d'Ousta
Patoué
Français
Italiano
Patoué
Lo site di Francoprovansal
eun Val d'Ousta
Clloure
Francoprovansal
Lo francoprovensal
Pasó, prézàn, futur
Atlas di patoué valdotèn
Lo dzargo
Bibliografia
Le conte de patoisvda
Queulteura
Idantitó queulterella
La Fisella
La Fèira de Sent-Oo
Litérateura é oteur
Léjandéro é littérateura populéra
Mezeucca
Téatro eun patoué
Toponimo eun Val d'Ousta
Allez voir là-haut. Témoignages 1943-1945 en Vallée d'Aoste
Planète
Dichonéro
Nen saì de pi
Dichonéo pe quemeun-e
Apprende
Mèinoù
Grafiya
Minicourse Tchatté eun patoué
Grammére
Eizersicho Icoula Populéra de Patoué
Lo patoué i buró
Manuel di bon uzadzo
Eunterféranse, eumpreun, calque
Néolojisme
Fasón de diye
Non de batéì
Trézor de teste
Moutré
Eundicachón jénérale pe le-z-eunségnàn
Eunstremèn didatteucco
Publicachón
Promochón
Sauvegarder, Cultiver, Valoriser
Concoù Cerlogne
Icoula Populéra de Patoué
Bulleteun
Patoué a l'icoula
Fita eunternachonala di patoué
Assosiachón
Atre inisiative
Guetset
Tsertsa
Chédre ioù tsertsì
Pertot
Deun lo dichonéo
Deun le teste eun patoué
Dichonéo
Contenù di site
Multimédià
Teste eun patoué
Documàn
Aqueuille
/
Dichonéro
/
Dichonéo pe quemeun-e
/
Tchalàn-Damoùn
Patoué de Tchalàn-Damoùn
Allì a la lettra
a
Allì a la lettra
b
Allì a la lettra
c
Allì a la lettra
d
Allì a la lettra
e
Allì a la lettra
f
Allì a la lettra
g
Allì a la lettra
h
Allì a la lettra
i
Allì a la lettra
j
Allì a la lettra
k
Allì a la lettra
l
Allì a la lettra
m
Allì a la lettra
n
Allì a la lettra
o
Allì a la lettra
p
Allì a la lettra
q
Allì a la lettra
r
Allì a la lettra
s
Allì a la lettra
t
Allì a la lettra
u
Allì a la lettra
v
Allì a la lettra
w
Allì a la lettra
x
Allì a la lettra
y
Allì a la lettra
z
343 Mot pe la lettra "
R
"
répozà (répozé)
v part
Fransé:
reposé (reposer)
Italièn:
riposato (riposare)
répozé
v eunf
Fransé:
reposer
Italièn:
riposare
répré (réprénde)
v part
Fransé:
repris (reprendre)
Italièn:
ripreso (riprendere)
réprénde
v eunf
Fransé:
reprendre
Italièn:
riprendere
réprodjà (réprodjé)
v part
Fransé:
réprimandé (réprimander)
Italièn:
redarguito (redarguire)
réprodjà (réprodjé)
v part
Fransé:
reproché (reprocher)
Italièn:
rimproverato (rimproverare)
réprodjé
v eunf
Fransé:
reprocher
Italièn:
rimproverare
réprodjé
v eunf
Fransé:
réprimander
Italièn:
redarguire
réprodjo
n m
Fransé:
reproche
Italièn:
rimprovero
rer
aj cal
Fransé:
clairsemé
Italièn:
rado
rer
aj cal
Fransé:
rare
Italièn:
raro
résà (résé)
v part
Fransé:
scié (scier)
Italièn:
segato (segare)
résé
v eunf
Fransé:
scier
Italièn:
segare
résetta
n f
Fransé:
ordonnance
Italièn:
ricetta
résetta
n f
Fransé:
scie
Italièn:
sega
résità (résité)
v part
Fransé:
récité (réciter)
Italièn:
recitato (recitare)
résité
v eunf
Fransé:
réciter
Italièn:
recitare
réssetta
n f
Fransé:
recette
Italièn:
ricetta
ret
aj cal
Fransé:
raide
Italièn:
rigido
rétar
n m
Fransé:
retard
Italièn:
ritardo
rétayé
v eunf
Fransé:
découper
Italièn:
ritagliare
rètcha
n f
Fransé:
mangeoire (crèche)
Italièn:
mangiatoia
rétchardjà (rétchardjé)
v part
Fransé:
rechargé (recharger)
Italièn:
ricaricato (ricaricare)
rétchardjé
v eunf
Fransé:
recharger
Italièn:
ricaricare
rétchavià (rétchavié)
v part
Fransé:
débarrassé (débarrasser)
Italièn:
sparecchiato (sparecchiare)
rétchavià (rétchavié)
v part
Fransé:
retiré (retirer)
Italièn:
ritirato (ritirare)
rétchavià (rétchavié)
v part
Fransé:
rangé (ranger)
Italièn:
riposto (riporre)
rétchavié
v eunf
Fransé:
retirer
Italièn:
ritirare
rétchavié
v eunf
Fransé:
ranger
Italièn:
riporre
rétchavié
v eunf
Fransé:
débarrasser
Italièn:
sparecchiare
rétchertcha
n f
Fransé:
recherche
Italièn:
ricerca
rétchertchà
aj cal
Fransé:
recherché
Italièn:
ricercato
rétchutsà (rétchutsé)
v part
Fransé:
butté (butter)
Italièn:
rincalzato (rincalzare pianta)
rétchutsà (rétchutsé)
v part
Fransé:
rechaussé (rechausser)
Italièn:
rincalzato (rincalzare)
rétchutsé
v eunf
Fransé:
butter
Italièn:
rincalzare (pianta)
rétchutsé
v eunf
Fransé:
rechausser
Italièn:
rincalzare
rétroà (rétroé)
v part
Fransé:
retrouvé (retrouver)
Italièn:
ritrovato (ritrovare)
rétroé
v eunf
Fransé:
retrouver
Italièn:
ritrovare
rétsévre
v eunf
Fransé:
recevoir
Italièn:
ricevere
rétsù
n f
Fransé:
reçu
Italièn:
ricevuta
rétsù (rétsévre)
v part
Fransé:
reçu (recevoir)
Italièn:
ricevuto (ricevere)
rettor
n m
Fransé:
recteur
Italièn:
rettore
reuchca
n f
Fransé:
risque
Italièn:
rischio
réugnoùn
n f
Fransé:
réunion
Italièn:
riunione
reut
n m
Fransé:
rot
Italièn:
rutto
reutcho
n m
Fransé:
riche
Italièn:
ricco
reutcho
aj cal
Fransé:
riche
Italièn:
ricco
révèi
n m
Fransé:
réveil
Italièn:
sveglia
révizión
n f
Fransé:
révision
Italièn:
revisione
révocà (révoqué)
v part
Fransé:
écœuré (écœurer)
Italièn:
disgustato (disgustare)
Padze présédanta
1
2
3
4
Padze
5
6
7
Padze suivanta
Dichonéro
Nen saì de pi
Dichonéo pe quemeun-e
Torna i sondzón de la padze