Va i contenù preunsipal
Va i fon de la padze
Réjón otonoma Val d'Ousta
Patoué
Français
Italiano
Patoué
Lo site di Francoprovansal
eun Val d'Ousta
Clloure
Francoprovansal
Lo francoprovensal
Pasó, prézàn, futur
Atlas di patoué valdotèn
Lo dzargo
Bibliografia
Le conte de patoisvda
Queulteura
Idantitó queulterella
La Fisella
La Fèira de Sent-Oo
Litérateura é oteur
Léjandéro é littérateura populéra
Mezeucca
Téatro eun patoué
Toponimo eun Val d'Ousta
Allez voir là-haut. Témoignages 1943-1945 en Vallée d'Aoste
Planète
Dichonéro
Nen saì de pi
Dichonéo pe quemeun-e
Apprende
Mèinoù
Grafiya
Minicourse Tchatté eun patoué
Grammére
Eizersicho Icoula Populéra de Patoué
Lo patoué i buró
Manuel di bon uzadzo
Eunterféranse, eumpreun, calque
Néolojisme
Fasón de diye
Non de batéì
Trézor de teste
Moutré
Eundicachón jénérale pe le-z-eunségnàn
Eunstremèn didatteucco
Publicachón
Promochón
Sauvegarder, Cultiver, Valoriser
Concoù Cerlogne
Icoula Populéra de Patoué
Bulleteun
Patoué a l'icoula
Fita eunternachonala di patoué
Assosiachón
Atre inisiative
Guetset
Tsertsa
Chédre ioù tsertsì
Pertot
Deun lo dichonéo
Deun le teste eun patoué
Dichonéo
Contenù di site
Multimédià
Teste eun patoué
Documàn
Aqueuille
/
Dichonéro
/
Dichonéo pe quemeun-e
/
Tchalàn-Damoùn
Patoué de Tchalàn-Damoùn
Allì a la lettra
a
Allì a la lettra
b
Allì a la lettra
c
Allì a la lettra
d
Allì a la lettra
e
Allì a la lettra
f
Allì a la lettra
g
Allì a la lettra
h
Allì a la lettra
i
Allì a la lettra
j
Allì a la lettra
k
Allì a la lettra
l
Allì a la lettra
m
Allì a la lettra
n
Allì a la lettra
o
Allì a la lettra
p
Allì a la lettra
q
Allì a la lettra
r
Allì a la lettra
s
Allì a la lettra
t
Allì a la lettra
u
Allì a la lettra
v
Allì a la lettra
w
Allì a la lettra
x
Allì a la lettra
y
Allì a la lettra
z
494 Mot pe la lettra "
T
"
tabac
n m
Fransé:
tabac
Italièn:
tabacco
tabaquiéra
n f
Fransé:
tabatière
Italièn:
tabacchiera
tabécà (sé tabéqué)
v part
Fransé:
disputé (se disputer)
Italièn:
bisticciato (bisticciare)
tabia
n f
Fransé:
table
Italièn:
tavolo
tabia
n f
Fransé:
bureau
Italièn:
scrivania
tabietta
n f
Fransé:
abécédaire
Italièn:
abbecedario
tabión
n m
Fransé:
planche à fromages
Italièn:
asse
tabuchà (tabuché)
v part
Fransé:
frappé (frapper)
Italièn:
bussato (bussare)
tabuché
v eunf
Fransé:
frapper
Italièn:
bussare
tachón
n m
Fransé:
blaireau
Italièn:
tasso
tahquiet
n f
Fransé:
poche
Italièn:
tasca
tai
n m
Fransé:
coupure
Italièn:
taglio
tai
n m
Fransé:
blessure
Italièn:
ferita
talamèn
adv magniye
Fransé:
tellement
Italièn:
talmente
talón
n m
Fransé:
talon
Italièn:
tallone
talón
n m
Fransé:
talon
Italièn:
tacco
tambour
n m
Fransé:
tambour
Italièn:
tamburo
tamujà (tamujé)
v part
Fransé:
tamisé (tamiser)
Italièn:
setacciato (setacciare)
tamujé
v eunf
Fransé:
tamiser
Italièn:
setacciare
tan
adv cantitoù
Fransé:
tant
Italièn:
tanto
tan pire
euntèr
Fransé:
tant pis
Italièn:
tanto peggio
tanéa
n f
Fransé:
tanaisie vulgaire (tanacetum vulgare)
Italièn:
tanaceto (tanacetum vulgare)
tanque
euntèr
Fransé:
au revoir
Italièn:
arrivederci
tanque a
prép loc prép
Fransé:
jusqu'à
Italièn:
fino a
tanque prou
adv cantitoù
Fransé:
abondamment
Italièn:
abbondantemente
tapadjo
n m
Fransé:
remue-ménage
Italièn:
trambusto
tapadjo
n m
Fransé:
vacarme
Italièn:
baccano
tapadjo
n m
Fransé:
tintamarre
Italièn:
fracasso
tapadjo
n m
Fransé:
tapage
Italièn:
rumore
tapadjo
n m
Fransé:
bruit
Italièn:
rumore
tapis
n m
Fransé:
tapis
Italièn:
tappeto
tar
adv ten
Fransé:
tard
Italièn:
tardi
taramachà (taramaché)
v part
Fransé:
bricolé (bricoler)
Italièn:
trafficato (trafficare)
taramaché
v eunf
Fransé:
bricoler
Italièn:
fare lavoretti
taravéla
n f
Fransé:
tarière
Italièn:
succhiello
tardà (tardé)
v part
Fransé:
tardé (tarder)
Italièn:
tardato (tardare)
tardé
v eunf
Fransé:
tarder
Italièn:
tardare
tarpìn
n m
Fransé:
taupe
Italièn:
talpa
tassa
n f
Fransé:
tasse
Italièn:
tazza
tassa
n m
Fransé:
impôt (taxe)
Italièn:
tassa
tavàn
n m
Fransé:
taon
Italièn:
tafano
tavanà (tavanì)
v part
Fransé:
déliré (délirer)
Italièn:
delirato (delirare)
tavanì
v eunf
Fransé:
délirer
Italièn:
delirare
tayèn
aj cal
Fransé:
tranchant
Italièn:
tagliente
tayet
n m
Fransé:
coupe-foin
Italièn:
tagliafieno
tchacolà (tchacolé)
v part
Fransé:
bavardé (bavarder)
Italièn:
chiacchierato (chiacchierare)
tchacolé
v eunf
Fransé:
bavarder
Italièn:
chiacchierare
tchagn
n m
Fransé:
tsan
Italièn:
tsan
tchagrìn
n m
Fransé:
tristesse
Italièn:
tristezza
tchagrìn
n m
Fransé:
chagrin
Italièn:
sofferenza morale, tormento misto a pena e risentimento
Padze présédanta
Padze
1
2
3
4
5
6
7
Padze suivanta
Dichonéro
Nen saì de pi
Dichonéo pe quemeun-e
Torna i sondzón de la padze