Va i contenù preunsipal
Va i fon de la padze
Réjón otonoma Val d'Ousta
Patoué
Français
Italiano
Patoué
Lo site di Francoprovansal
eun Val d'Ousta
Clloure
Francoprovansal
Lo francoprovensal
Pasó, prézàn, futur
Atlas di patoué valdotèn
Lo dzargo
Bibliografia
Le conte de patoisvda
Queulteura
Idantitó queulterella
La Fisella
La Fèira de Sent-Oo
Litérateura é oteur
Léjandéro é littérateura populéra
Mezeucca
Téatro eun patoué
Toponimo eun Val d'Ousta
Allez voir là-haut. Témoignages 1943-1945 en Vallée d'Aoste
Planète
Dichonéro
Nen saì de pi
Dichonéo pe quemeun-e
Apprende
Mèinoù
Grafiya
Minicourse Tchatté eun patoué
Grammére
Eizersicho Icoula Populéra de Patoué
Lo patoué i buró
Manuel di bon uzadzo
Eunterféranse, eumpreun, calque
Néolojisme
Fasón de diye
Non de batéì
Trézor de teste
Moutré
Eundicachón jénérale pe le-z-eunségnàn
Eunstremèn didatteucco
Publicachón
Promochón
Sauvegarder, Cultiver, Valoriser
Concoù Cerlogne
Icoula Populéra de Patoué
Bulleteun
Patoué a l'icoula
Fita eunternachonala di patoué
Assosiachón
Atre inisiative
Guetset
Tsertsa
Chédre ioù tsertsì
Pertot
Deun lo dichonéo
Deun le teste eun patoué
Dichonéo
Contenù di site
Multimédià
Teste eun patoué
Documàn
Aqueuille
/
Dichonéro
/
Dichonéo pe quemeun-e
/
Tsampourtséi
Patoué de Tsampourtséi
Allì a la lettra
a
Allì a la lettra
b
Allì a la lettra
c
Allì a la lettra
d
Allì a la lettra
e
Allì a la lettra
f
Allì a la lettra
g
Allì a la lettra
h
Allì a la lettra
i
Allì a la lettra
j
Allì a la lettra
k
Allì a la lettra
l
Allì a la lettra
m
Allì a la lettra
n
Allì a la lettra
o
Allì a la lettra
p
Allì a la lettra
q
Allì a la lettra
r
Allì a la lettra
s
Allì a la lettra
t
Allì a la lettra
u
Allì a la lettra
v
Allì a la lettra
w
Allì a la lettra
x
Allì a la lettra
y
Allì a la lettra
z
418 Mot pe la lettra "
D
"
donca
conj sub
Fransé:
donc
Italièn:
dunque
doubié
v eunf
Fransé:
plier
Italièn:
piegare
doubietta
n f
Fransé:
fusil à double canon
Italièn:
doppietta
doubión
n m
Fransé:
bouteille de deux litres
Italièn:
bottiglia da due litri
doudzèina
n f
Fransé:
douzaine
Italièn:
dozzina
dougana
n f
Fransé:
douane
Italièn:
dogana
douitréina
n f
Fransé:
catéchisme
Italièn:
catechismo
d'oun ten
aj cal
Fransé:
du même âge
Italièn:
coetaneo
dounasión
n f
Fransé:
donation
Italièn:
donazione
douóit
n m
Fransé:
adresse
Italièn:
destrezza
dourà
aj cal
Fransé:
doré
Italièn:
dorato
dous
n m
Fransé:
dessert
Italièn:
dolce
dous
n m
Fransé:
gâteau
Italièn:
torta
douté
v eunf
Fransé:
douter
Italièn:
dubitare
douts
aj cal
Fransé:
doux
Italièn:
dolce
doutsana
n f
Fransé:
foehn
Italièn:
foehn
doutsén
aj cal
Fransé:
douceâtre
Italièn:
dolciastro
douvrà (douvré)
v part
Fransé:
employé (employer)
Italièn:
adoperato (adoperare)
douvré
v eunf
Fransé:
employer
Italièn:
adoperare
dra
n m
Fransé:
vêtement
Italièn:
vestito (abito)
drèit
n m
Fransé:
droit
Italièn:
diritto
drèit
aj cal
Fransé:
droit
Italièn:
diritto
drèit
aj cal
Fransé:
direct
Italièn:
diretto
drèit
aj cal
Fransé:
droit
Italièn:
destro
drèit
n m
Fransé:
montée
Italièn:
salita
drèit
adv magniye
Fransé:
debout
Italièn:
in piedi
drèiti
n f
Fransé:
droite
Italièn:
destra
dreméi
v eunf
Fransé:
dormir
Italièn:
dormire
dreméi (dreméi)
v part
Fransé:
dormi (dormir)
Italièn:
dormito (dormire)
drolou
aj cal
Fransé:
bizarre
Italièn:
bizzarro
drolou
aj cal
Fransé:
drôle
Italièn:
strano
drouitséi
v eunf
Fransé:
dresser
Italièn:
drizzare
drouitséi
v eunf
Fransé:
gronder
Italièn:
rimproverare
drouitséi
v eunf
Fransé:
réprimander
Italièn:
redarguire
drouitséi
v eunf
Fransé:
redresser
Italièn:
raddrizzare
drouitséi
v eunf
Fransé:
dresser
Italièn:
addestrare
drouza
n f
Fransé:
aulne vert (alnus viridis)
Italièn:
ontano verde (alnus viridis)
dsandou
n m
Fransé:
samedi
Italièn:
sabato
duré
v eunf
Fransé:
durer
Italièn:
durare
dzai
n m
Fransé:
geai
Italièn:
ghiandaia
dzambèyou
n m
Fransé:
écrevisse
Italièn:
gambero
dzanì
n m - archaïsme
Fransé:
noyau
Italièn:
nòcciolo
dzanou dè l'è
n m
Fransé:
jaune d'œuf
Italièn:
tuorlo
dzats
n m
Fransé:
litière (de feuilles/aiguilles)
Italièn:
strame (fogliame/aghi)
dzavión
n m
Fransé:
saladier
Italièn:
insalatiera
dzèivrou
n m
Fransé:
givre
Italièn:
brina
dzèlà
n f
Fransé:
gelée
Italièn:
gelata
dzeleunna di Bon Djeu
n f
Fransé:
coccinelle
Italièn:
coccinella
dzeleunna di Boun Djeu
n f
Fransé:
coccinelle
Italièn:
coccinella
dzèlòis
aj cal
Fransé:
jaloux
Italièn:
geloso
Padze présédanta
3
4
5
6
7
Padze
8
9
Padze suivanta
Dichonéro
Nen saì de pi
Dichonéo pe quemeun-e
Torna i sondzón de la padze