Va i contenù preunsipal
Va i fon de la padze
Réjón otonoma Val d'Ousta
Patoué
Français
Italiano
Patoué
Lo site di Francoprovansal
eun Val d'Ousta
Clloure
Francoprovansal
Lo francoprovensal
Pasó, prézàn, futur
Atlas di patoué valdotèn
Lo dzargo
Bibliografia
Le conte de patoisvda
Queulteura
Idantitó queulterella
La Fisella
La Fèira de Sent-Oo
Litérateura é oteur
Léjandéro é littérateura populéra
Mezeucca
Téatro eun patoué
Toponimo eun Val d'Ousta
Planète
Dichonéro
Nen saì de pi
Dichonéo pe quemeun-e
Apprende
Mèinoù
Grafiya
Minicourse Tchatté eun patoué
Grammére
Eizersicho Icoula Populéra de Patoué
Lo patoué i buró
Manuel di bon uzadzo
Eunterféranse, eumpreun, calque
Néolojisme
Fasón de diye
Non de batéì
Trézor de teste
Moutré
Eundicachón jénérale pe le-z-eunségnàn
Eunstremèn didatteucco
Publicachón
Promochón
Sauvegarder, Cultiver, Valoriser
Concoù Cerlogne
Icoula Populéra de Patoué
Bulleteun
Patoué a l'icoula
Fita eunternachonala di patoué
Assosiachón
Atre inisiative
Guetset
Tsertsa
Chédre ioù tsertsì
Pertot
Deun lo dichonéo
Deun le teste eun patoué
Dichonéo
Contenù di site
Multimédià
Teste eun patoué
Documàn
Aqueuille
/
Dichonéro
/
Dichonéo pe quemeun-e
/
Tsampourtséi
Patoué de Tsampourtséi
Allì a la lettra
a
Allì a la lettra
b
Allì a la lettra
c
Allì a la lettra
d
Allì a la lettra
e
Allì a la lettra
f
Allì a la lettra
g
Allì a la lettra
h
Allì a la lettra
i
Allì a la lettra
j
Allì a la lettra
k
Allì a la lettra
l
Allì a la lettra
m
Allì a la lettra
n
Allì a la lettra
o
Allì a la lettra
p
Allì a la lettra
q
Allì a la lettra
r
Allì a la lettra
s
Allì a la lettra
t
Allì a la lettra
u
Allì a la lettra
v
Allì a la lettra
w
Allì a la lettra
x
Allì a la lettra
y
Allì a la lettra
z
493 Mot pe la lettra "
B
"
bougnet
n m
Fransé:
beignet
Italièn:
frittella
bougrou
euntèr
Fransé:
bougre
Italièn:
razza
boui
n f
Fransé:
couleuvre
Italièn:
biscia
bouì
n m
Fransé:
boyau
Italièn:
budello
bouidèrotsi
n f
Fransé:
feu de joie
Italièn:
falò
bouidjà (bouizéi)
v part
Fransé:
bougé (bouger)
Italièn:
mosso (muovere)
bouidreusse
n f
Fransé:
airelle à petites feuilles (vaccinium uliginosum)
Italièn:
mirtillo falso (vaccinium uliginosum)
bouidzéi- se
v eunf
Fransé:
se dépêcher
Italièn:
sbrigarsi
bouillà
aj cal
Fransé:
cabossé
Italièn:
ammaccato
bouillandé
v eunf
Fransé:
bouillir
Italièn:
bollire
bouilléi
v eunf
Fransé:
cabosser
Italièn:
ammaccare
bouillet
n m
Fransé:
auge
Italièn:
trogolo
bouilletta
n f
Fransé:
boîte
Italièn:
scatola
bouilletta dè beuro
n f
Fransé:
plaque de beurre
Italièn:
panetto di burro
bouilletta dè bourou
n f
Fransé:
plaque de beurre
Italièn:
panetto di burro
bouillón
n m
Fransé:
bouillon
Italièn:
brodo
bouisana
n f
Fransé:
plaisanterie
Italièn:
scherzo
bouisèlot
n m
Fransé:
flacon
Italièn:
boccetta
bouissana
n f
Fransé:
blague
Italièn:
barzelletta
bouissón
n m
Fransé:
buisson
Italièn:
cespuglio
bouitón
n m
Fransé:
boîte
Italièn:
scatola
bouitsailli
n m
Fransé:
copeau
Italièn:
schegge di legno
bouitsaillón
n m
Fransé:
copeau
Italièn:
schegge di legno
bouizéi
v eunf
Fransé:
bouger
Italièn:
muovere
boujarón
aj cal
Fransé:
fripon
Italièn:
birbone
boulé
v eunf
Fransé:
cabosser
Italièn:
ammaccare
boulé
v eunf
Fransé:
marquer
Italièn:
marchiare
boulètén
n m
Fransé:
bulletin
Italièn:
bollettino
bouletta
n f
Fransé:
facture
Italièn:
bolletta
boulirou
n m
Fransé:
champignon
Italièn:
fungo
boulón
n m
Fransé:
boulon
Italièn:
bullone
boumbé
v eunf
Fransé:
gonfler
Italièn:
gonfiare
boumbón
n m
Fransé:
bonbon
Italièn:
caramella
boumbón di-z-apòis
n m
Fransé:
dragée
Italièn:
confetto
boumbouniri
n f
Fransé:
bonbonnière
Italièn:
bomboniera
boumpèis
aj cal
Fransé:
abondant
Italièn:
abbondante
Boun Djeu
n m
Fransé:
Dieu
Italièn:
Dio
Boun Djeu
n m
Fransé:
Jésus
Italièn:
Gesù
boun vipprou
euntèr
Fransé:
bonsoir
Italièn:
buonasera
bouna nóit
n f
Fransé:
bonne nuit
Italièn:
buonanotte
boundant
aj cal
Fransé:
abondant
Italièn:
abbondante
boundzor
euntèr
Fransé:
bonjour
Italièn:
buongiorno
bounéra
adv ten
Fransé:
tôt
Italièn:
presto
bounet
n m
Fransé:
bonnet
Italièn:
berretto
bouneur
n m
Fransé:
bonheur
Italièn:
felicità
bouneur
adv modal
Fransé:
heureusement
Italièn:
fortunatamente
bouoill
n m
Fransé:
fontaine
Italièn:
fontana
bouoill
n m
Fransé:
abreuvoir
Italièn:
abbeveratoio
bouoirou
n m
Fransé:
enchevêtrement
Italièn:
groviglio
bouoirou
n m
Fransé:
enchevêtrement
Italièn:
garbuglio
Padze présédanta
1
2
3
4
5
6
Padze
7
Padze suivanta
Dichonéro
Nen saì de pi
Dichonéo pe quemeun-e
Torna i sondzón de la padze