Va i contenù preunsipal
Va i fon de la padze
Réjón otonoma Val d'Ousta
Patoué
Français
Italiano
Patoué
Lo site di Francoprovansal
eun Val d'Ousta
Clloure
Francoprovansal
Lo francoprovensal
Pasó, prézàn, futur
Atlas di patoué valdotèn
Lo dzargo
Bibliografia
Le conte de patoisvda
Queulteura
Idantitó queulterella
La Fisella
La Fèira de Sent-Oo
Litérateura é oteur
Léjandéro é littérateura populéra
Mezeucca
Téatro eun patoué
Toponimo eun Val d'Ousta
Allez voir là-haut. Témoignages 1943-1945 en Vallée d'Aoste
Planète
Dichonéro
Nen saì de pi
Dichonéo pe quemeun-e
Apprende
Mèinoù
Grafiya
Minicourse Tchatté eun patoué
Grammére
Eizersicho Icoula Populéra de Patoué
Lo patoué i buró
Manuel di bon uzadzo
Eunterféranse, eumpreun, calque
Néolojisme
Fasón de diye
Non de batéì
Trézor de teste
Moutré
Eundicachón jénérale pe le-z-eunségnàn
Eunstremèn didatteucco
Publicachón
Promochón
Sauvegarder, Cultiver, Valoriser
Concoù Cerlogne
Icoula Populéra de Patoué
Bulleteun
Patoué a l'icoula
Fita eunternachonala di patoué
Assosiachón
Atre inisiative
Guetset
Tsertsa
Chédre ioù tsertsì
Pertot
Deun lo dichonéo
Deun le teste eun patoué
Dichonéo
Contenù di site
Multimédià
Teste eun patoué
Documàn
Aqueuille
/
Dichonéro
/
Dichonéo pe quemeun-e
/
Tsampourtséi
Patoué de Tsampourtséi
Allì a la lettra
a
Allì a la lettra
b
Allì a la lettra
c
Allì a la lettra
d
Allì a la lettra
e
Allì a la lettra
f
Allì a la lettra
g
Allì a la lettra
h
Allì a la lettra
i
Allì a la lettra
j
Allì a la lettra
k
Allì a la lettra
l
Allì a la lettra
m
Allì a la lettra
n
Allì a la lettra
o
Allì a la lettra
p
Allì a la lettra
q
Allì a la lettra
r
Allì a la lettra
s
Allì a la lettra
t
Allì a la lettra
u
Allì a la lettra
v
Allì a la lettra
w
Allì a la lettra
x
Allì a la lettra
y
Allì a la lettra
z
828 Mot pe la lettra "
P
"
parténtsi
n f
Fransé:
départ
Italièn:
partenza
partèya
n f
Fransé:
match
Italièn:
partita
partèya
n f
Fransé:
partie
Italièn:
parte
partèya
n f
Fransé:
borne
Italièn:
termine
partèya
n f
Fransé:
partie
Italièn:
partita
partèya
n f
Fransé:
stock
Italièn:
partita
particuillì
aj cal
Fransé:
privé
Italièn:
privato
particuillì
aj cal
Fransé:
particulier
Italièn:
privato
partidjàn
n m
Fransé:
maquisard
Italièn:
partigiano
pas
aj cal
Fransé:
flétri
Italièn:
appassito
pas
n m
Fransé:
pas
Italièn:
passo
pasà (pasé)
v part
Fransé:
passé (passer)
Italièn:
passato (passare)
pasada
n f
Fransé:
coup
Italièn:
passata
pasafén
n m
Fransé:
extra-fort
Italièn:
passafino (passamano)
pasaport
n m
Fransé:
passeport
Italièn:
passaporto
pasatèn
n m
Fransé:
passe-temps
Italièn:
passatempo
pasazou
n m
Fransé:
passage
Italièn:
passaggio
pasé
v eunf
Fransé:
mouliner
Italièn:
passare
pasé
v eunf
Fransé:
passer
Italièn:
passare
pasé-le
v eunf
Fransé:
cogner
Italièn:
picchiare
pasèrèla
n f
Fransé:
passerelle
Italièn:
passerella
pasérot
n m
Fransé:
moineau
Italièn:
passero
pasèrot
n m
Fransé:
moineau
Italièn:
passero
pasiénsi
n f
Fransé:
patience
Italièn:
pazienza
pasión
n f
Fransé:
passion
Italièn:
passione
pasouer
n m
Fransé:
passoire à thé
Italièn:
colino
pasta
n f
Fransé:
pâte à pain
Italièn:
pasta (del il pane)
paste
n f
Fransé:
pâtes
Italièn:
pasta
pastiilla
n f
Fransé:
pastille
Italièn:
pastiglia
pastiilla
n f
Fransé:
bonbon
Italièn:
caramella
pastis
n m
Fransé:
désordre
Italièn:
disordine
pât
n m
Fransé:
condition
Italièn:
condizione
pât
n m
Fransé:
accord
Italièn:
accordo
pât
n m
Fransé:
pacte
Italièn:
patto
pata
n f
Fransé:
patte
Italièn:
zampa
pata
n f
Fransé:
poignée de cuisine
Italièn:
presa da cucina
patanoi
aj cal
Fransé:
nu
Italièn:
nudo
patchèlé
n m
Fransé:
chiffonnier
Italièn:
straccivendolo
patchèréina
n f
Fransé:
mortier pour joints de carellage
Italièn:
boiacca per fughe di piastrelle
patchèréina
n f
Fransé:
bouillie
Italièn:
pappa
patchoc
n m
Fransé:
boue
Italièn:
fango
patéi
v eunf
Fransé:
souffrir
Italièn:
patire
patèlé
v eunf
Fransé:
cogner
Italièn:
picchiare
patelle
n f
Fransé:
coup
Italièn:
colpo
patelle
n f
Fransé:
gifle
Italièn:
schiaffo
patén
n m
Fransé:
chiffon
Italièn:
straccio
patén
n m
Fransé:
serpillière
Italièn:
strofinaccio
pâteurra
n f
Fransé:
nourriture (des animaux)
Italièn:
cibo (degli animali)
pâteurra
n f
Fransé:
foin pour le bétail
Italièn:
fieno per il bestiame
pâtón
n m
Fransé:
pâtée
Italièn:
pastone
Padze présédanta
1
2
Padze
3
4
5
6
7
Padze suivanta
Dichonéro
Nen saì de pi
Dichonéo pe quemeun-e
Torna i sondzón de la padze