Va i contenù preunsipal
Va i fon de la padze
Réjón otonoma Val d'Ousta
Patoué
Français
Italiano
Patoué
Lo site di Francoprovansal
eun Val d'Ousta
Clloure
Francoprovansal
Lo francoprovensal
Pasó, prézàn, futur
Atlas di patoué valdotèn
Lo dzargo
Bibliografia
Le conte de patoisvda
Queulteura
Idantitó queulterella
La Fisella
La Fèira de Sent-Oo
Litérateura é oteur
Léjandéro é littérateura populéra
Mezeucca
Téatro eun patoué
Toponimo eun Val d'Ousta
Allez voir là-haut. Témoignages 1943-1945 en Vallée d'Aoste
Planète
Dichonéro
Nen saì de pi
Dichonéo pe quemeun-e
Apprende
Mèinoù
Grafiya
Minicourse Tchatté eun patoué
Grammére
Eizersicho Icoula Populéra de Patoué
Lo patoué i buró
Manuel di bon uzadzo
Eunterféranse, eumpreun, calque
Néolojisme
Fasón de diye
Non de batéì
Trézor de teste
Moutré
Eundicachón jénérale pe le-z-eunségnàn
Eunstremèn didatteucco
Publicachón
Promochón
Sauvegarder, Cultiver, Valoriser
Concoù Cerlogne
Icoula Populéra de Patoué
Bulleteun
Patoué a l'icoula
Fita eunternachonala di patoué
Assosiachón
Atre inisiative
Guetset
Tsertsa
Chédre ioù tsertsì
Pertot
Deun lo dichonéo
Deun le teste eun patoué
Dichonéo
Contenù di site
Multimédià
Teste eun patoué
Documàn
Aqueuille
/
Dichonéro
/
Dichonéo pe quemeun-e
/
Tsampourtséi
Patoué de Tsampourtséi
Allì a la lettra
a
Allì a la lettra
b
Allì a la lettra
c
Allì a la lettra
d
Allì a la lettra
e
Allì a la lettra
f
Allì a la lettra
g
Allì a la lettra
h
Allì a la lettra
i
Allì a la lettra
j
Allì a la lettra
k
Allì a la lettra
l
Allì a la lettra
m
Allì a la lettra
n
Allì a la lettra
o
Allì a la lettra
p
Allì a la lettra
q
Allì a la lettra
r
Allì a la lettra
s
Allì a la lettra
t
Allì a la lettra
u
Allì a la lettra
v
Allì a la lettra
w
Allì a la lettra
x
Allì a la lettra
y
Allì a la lettra
z
828 Mot pe la lettra "
P
"
pézou
n m
Fransé:
pouce (doigt)
Italièn:
pollice
pezouté
v eunf
Fransé:
couler goutte à goutte
Italièn:
gocciolare
pi
adv ten
Fransé:
après
Italièn:
più tardi
pi
adv ten
Fransé:
après
Italièn:
dopo
pi
adv cantitoù
Fransé:
plus
Italièn:
più
pi
adv magniye
Fransé:
pis
Italièn:
peggio
pi car
adv magniye
Fransé:
mieux
Italièn:
meglio
pi gran part (la)
n f
Fransé:
plupart (la)
Italièn:
maggior parte (la)
pià
n m
Fransé:
pied
Italièn:
piede
pià di tsét
n m
Fransé:
dactyle pelotonnée (dactylis glomerata)
Italièn:
mazzolina (dactylis glomerata)
piadanou
n m
Fransé:
tussilage farfara (tussilago farfara)
Italièn:
farfara (tussilago farfara)
piagne
n f
Fransé:
pédale (métier à tisser)
Italièn:
pedale (telaio)
piàn
n m
Fransé:
plaine
Italièn:
pianura
piàn
n m
Fransé:
étage
Italièn:
piano
piàn
adv magniye
Fransé:
doucement
Italièn:
piano
piàn
n m
Fransé:
plan
Italièn:
piano
piana
n f
Fransé:
varlope
Italièn:
piallone
pianetta
n f
Fransé:
planète
Italièn:
pianeta
pianetta
n f
Fransé:
constellation
Italièn:
costellazione
pianeurra
n f
Fransé:
plaine
Italièn:
pianura
pianta
n f
Fransé:
arbre
Italièn:
albero
pianta
n f
Fransé:
plante
Italièn:
pianta
piantà
aj cal
Fransé:
planté (planter)
Italièn:
piantato (piantare)
piantà (pianté)
v part
Fransé:
planté (planter)
Italièn:
piantato (piantare)
piantàgn
n m
Fransé:
grand plantain (plantago major)
Italièn:
piantaggine maggiore (plantago major)
piantàgn
n m
Fransé:
plantain lancéolé (plantago lanceolata)
Italièn:
lanciola (plantago lanceolata)
piantain
n m
Fransé:
grand plantain (plantago major)
Italièn:
piantaggine maggiore (plantago major)
piantain
n m
Fransé:
plantain lancéolé (plantago lanceolata)
Italièn:
lanciola (plantago lanceolata)
piantarogne
n m
Fransé:
chicaneur
Italièn:
attaccabrighe
pianté
v eunf
Fransé:
planter
Italièn:
piantare
pianté
v eunf
Fransé:
quitter
Italièn:
lasciare
pianté
v eunf
Fransé:
arrêter
Italièn:
smettere
piantoulén
n m
Fransé:
arbrisseau
Italièn:
arboscello
piasi
n f
Fransé:
place
Italièn:
piazza
piat
aj cal
Fransé:
plat
Italièn:
piatto
piatà
n f
Fransé:
coup de pied
Italièn:
calcio (pedata)
piatèlà
n f
Fransé:
assiettée
Italièn:
piatto
piatì
n m
Fransé:
assiette (plat)
Italièn:
piatto (stoviglia)
piatséi
v eunf
Fransé:
placer
Italièn:
collocare
piatséi
v eunf
Fransé:
placer
Italièn:
piazzare
piatsi
n f
Fransé:
place
Italièn:
posto
piattì
n m
Fransé:
rondelle-brassoir (de la baratte droite)
Italièn:
rondella (della zangola verticale)
picà (piqué)
v part
Fransé:
mangé (manger - réf. aux animaux)
Italièn:
mangiato (mangiare - rif. agli animali)
picailli
n f
Fransé:
pincée
Italièn:
pizzico
picailli
n f
Fransé:
poignée
Italièn:
manciata
picatséi
v eunf
Fransé:
picorer
Italièn:
spiluccare
picot
n m
Fransé:
petit point
Italièn:
puntino
picoutà
aj cal
Fransé:
pointillé
Italièn:
puntinato
picouté
v eunf
Fransé:
picorer
Italièn:
spiluccare
pidountsel
n m
Fransé:
trèfle des montagnes (trifolium montanum)
Italièn:
trifoglio montano (trifolium montanum)
Padze présédanta
5
6
7
Padze
8
9
10
11
Padze suivanta
Dichonéro
Nen saì de pi
Dichonéo pe quemeun-e
Torna i sondzón de la padze