Va i contenù preunsipal
Va i fon de la padze
Réjón otonoma Val d'Ousta
Patoué
Français
Italiano
Patoué
Lo site di Francoprovansal
eun Val d'Ousta
Clloure
Francoprovansal
Lo francoprovensal
Pasó, prézàn, futur
Atlas di patoué valdotèn
Lo dzargo
Bibliografia
Le conte de patoisvda
Queulteura
Idantitó queulterella
La Fisella
La Fèira de Sent-Oo
Litérateura é oteur
Léjandéro é littérateura populéra
Mezeucca
Téatro eun patoué
Toponimo eun Val d'Ousta
Allez voir là-haut. Témoignages 1943-1945 en Vallée d'Aoste
Planète
Dichonéro
Nen saì de pi
Dichonéo pe quemeun-e
Apprende
Mèinoù
Grafiya
Minicourse Tchatté eun patoué
Grammére
Eizersicho Icoula Populéra de Patoué
Lo patoué i buró
Manuel di bon uzadzo
Eunterféranse, eumpreun, calque
Néolojisme
Fasón de diye
Non de batéì
Trézor de teste
Moutré
Eundicachón jénérale pe le-z-eunségnàn
Eunstremèn didatteucco
Publicachón
Promochón
Sauvegarder, Cultiver, Valoriser
Concoù Cerlogne
Icoula Populéra de Patoué
Bulleteun
Patoué a l'icoula
Fita eunternachonala di patoué
Assosiachón
Atre inisiative
Guetset
Tsertsa
Chédre ioù tsertsì
Pertot
Deun lo dichonéo
Deun le teste eun patoué
Dichonéo
Contenù di site
Multimédià
Teste eun patoué
Documàn
Aqueuille
/
Dichonéro
/
Dichonéo pe quemeun-e
/
Tsampourtséi
Patoué de Tsampourtséi
Allì a la lettra
a
Allì a la lettra
b
Allì a la lettra
c
Allì a la lettra
d
Allì a la lettra
e
Allì a la lettra
f
Allì a la lettra
g
Allì a la lettra
h
Allì a la lettra
i
Allì a la lettra
j
Allì a la lettra
k
Allì a la lettra
l
Allì a la lettra
m
Allì a la lettra
n
Allì a la lettra
o
Allì a la lettra
p
Allì a la lettra
q
Allì a la lettra
r
Allì a la lettra
s
Allì a la lettra
t
Allì a la lettra
u
Allì a la lettra
v
Allì a la lettra
w
Allì a la lettra
x
Allì a la lettra
y
Allì a la lettra
z
483 Mot pe la lettra "
R
"
rèbatre
v eunf
Fransé:
répliquer
Italièn:
replicare
rèbatre
v eunf
Fransé:
rétorquer
Italièn:
ribattere
rèbatre
v eunf
Fransé:
riveter
Italièn:
rivettare
rèbatta
n f
Fransé:
rebatta
Italièn:
rebatta
rèbec
n m
Fransé:
courbure
Italièn:
curvatura
rèbècà
aj cal
Fransé:
recourbé
Italièn:
ricurvo
rèbèquè
v eunf
Fransé:
recourber
Italièn:
incurvare
rèbeté
v eunf
Fransé:
vomir
Italièn:
vomitare
rèbièsì
v eunf
Fransé:
égoutter les trayons a la fin de la traite
Italièn:
sgocciolare i capezzoli al termine della mungitura
rèbioulé
v eunf
Fransé:
repousser (végétaux)
Italièn:
ricrescere (vegetali)
rèbor
n m
Fransé:
rebord
Italièn:
risvolto
rèbouidzéi
v eunf
Fransé:
remuer
Italièn:
rimestare
rèboundéi
v eunf
Fransé:
retentir
Italièn:
rimbombare
rèboundéi
v eunf
Fransé:
gronder
Italièn:
rimbombare
reclamé
v eunf
Fransé:
réclamer
Italièn:
reclamare
rècors
n m
Fransé:
regain
Italièn:
secondo fieno(guaime)
rècougnisenn
aj cal
Fransé:
reconnaissant
Italièn:
riconoscente
rècougniséntsi
n f
Fransé:
reconnaissance
Italièn:
riconoscenza
rècougnisoi (rècougnitre)
v part
Fransé:
reconnu (reconnaître)
Italièn:
riconosciuto (riconoscere)
rècougnitre
v eunf
Fransé:
reconnaître
Italièn:
riconoscere
rècouillà (rècouilléi)
v part
Fransé:
recueilli (recueillir)
Italièn:
raccolto (raccogliere)
rècouilléi
v eunf
Fransé:
recueillir
Italièn:
raccogliere
rècouilléi
v eunf
Fransé:
ramasser
Italièn:
raccogliere
rècouilléi
v eunf
Fransé:
cueillir
Italièn:
raccogliere
rècoumandà
aj cal
Fransé:
recommandé
Italièn:
raccomandato
rècoumandai
n f
Fransé:
(lettre) recommandée
Italièn:
(lettera) raccomandata
rècoumandasión
n f
Fransé:
recommandation
Italièn:
raccomandazione
rècoumandé
v eunf
Fransé:
recommander
Italièn:
raccomandare
rècoumentséi
v eunf
Fransé:
recommencer
Italièn:
ricominciare
rècoumpensé
v eunf
Fransé:
récompenser
Italièn:
ricompensare
rècountchiillé
v eunf
Fransé:
réconcilier
Italièn:
riconciliare
rècoupié
v eunf
Fransé:
recopier
Italièn:
ricopiare
rècour
n m
Fransé:
recours
Italièn:
ricorso
rècourdé
v eunf
Fransé:
se souvenir
Italièn:
ricordarsi
rècourdé
v eunf
Fransé:
rappeler
Italièn:
ricordare
rècourdé-se
v eunf
Fransé:
se rappeler
Italièn:
ricordarsi
rècouréi
v eunf
Fransé:
recourir
Italièn:
ricorrere
rècrevéi
v eunf
Fransé:
recouvrir
Italièn:
ricoprire
redàn
n m
Fransé:
vadrouille
Italièn:
bighellonata
rèdenn
n m
Fransé:
saillie
Italièn:
sporgenza
rèdeurre
v eunf
Fransé:
répéter
Italièn:
ripetere
rèdeurre
v eunf
Fransé:
redire
Italièn:
ridire
rèdèvabiou
aj cal
Fransé:
redevable
Italièn:
debitore
rèdèvabiou
aj cal
Fransé:
débiteur
Italièn:
debitore
rèdjistré
v eunf
Fransé:
enregistrer
Italièn:
registrare
rèdjistrou
n m
Fransé:
registre
Italièn:
registro
rèdjón
n f
Fransé:
région
Italièn:
regione
redó
n m
Fransé:
rideau
Italièn:
tenda
rèdoubié
v eunf
Fransé:
redoubler
Italièn:
raddoppiare
rèdouoire
v eunf
Fransé:
réduire
Italièn:
ridurre
Padze présédanta
1
2
Padze
3
4
5
6
7
Padze suivanta
Dichonéro
Nen saì de pi
Dichonéo pe quemeun-e
Torna i sondzón de la padze