Va i contenù preunsipal
Va i fon de la padze
Réjón otonoma Val d'Ousta
Patoué
Français
Italiano
Patoué
Lo site di Francoprovansal
eun Val d'Ousta
Clloure
Francoprovansal
Lo francoprovensal
Pasó, prézàn, futur
Atlas di patoué valdotèn
Lo dzargo
Bibliografia
Le conte de patoisvda
Queulteura
Idantitó queulterella
La Fisella
La Fèira de Sent-Oo
Litérateura é oteur
Léjandéro é littérateura populéra
Mezeucca
Téatro eun patoué
Toponimo eun Val d'Ousta
Planète
Dichonéro
Nen saì de pi
Dichonéo pe quemeun-e
Apprende
Mèinoù
Grafiya
Minicourse Tchatté eun patoué
Grammére
Eizersicho Icoula Populéra de Patoué
Lo patoué i buró
Manuel di bon uzadzo
Eunterféranse, eumpreun, calque
Néolojisme
Fasón de diye
Non de batéì
Trézor de teste
Moutré
Eundicachón jénérale pe le-z-eunségnàn
Eunstremèn didatteucco
Publicachón
Promochón
Sauvegarder, Cultiver, Valoriser
Concoù Cerlogne
Icoula Populéra de Patoué
Bulleteun
Patoué a l'icoula
Fita eunternachonala di patoué
Assosiachón
Atre inisiative
Guetset
Tsertsa
Chédre ioù tsertsì
Pertot
Deun lo dichonéo
Deun le teste eun patoué
Dichonéo
Contenù di site
Multimédià
Teste eun patoué
Documàn
Aqueuille
/
Dichonéro
/
Dichonéo pe quemeun-e
/
Tsampourtséi
Patoué de Tsampourtséi
Allì a la lettra
a
Allì a la lettra
b
Allì a la lettra
c
Allì a la lettra
d
Allì a la lettra
e
Allì a la lettra
f
Allì a la lettra
g
Allì a la lettra
h
Allì a la lettra
i
Allì a la lettra
j
Allì a la lettra
k
Allì a la lettra
l
Allì a la lettra
m
Allì a la lettra
n
Allì a la lettra
o
Allì a la lettra
p
Allì a la lettra
q
Allì a la lettra
r
Allì a la lettra
s
Allì a la lettra
t
Allì a la lettra
u
Allì a la lettra
v
Allì a la lettra
w
Allì a la lettra
x
Allì a la lettra
y
Allì a la lettra
z
483 Mot pe la lettra "
R
"
rètiréi
v eunf
Fransé:
retirer
Italièn:
prelevare
rètirià (rètiréi)
v part
Fransé:
rangé (ranger)
Italièn:
riposto (riporre)
rètor
n m
Fransé:
retour
Italièn:
ritorno
rètor d'adzou
n m
Fransé:
ménopause
Italièn:
menopausa
rètouréi
n f
Fransé:
cure (maison paroissiale)
Italièn:
casa parrocchiale
rètoutséi
v eunf
Fransé:
retoucher
Italièn:
ritoccare
rètrat
n m
Fransé:
portrait
Italièn:
ritratto
rètrezéi
v eunf
Fransé:
attiser
Italièn:
attizzare
rètrezéi
v eunf
Fransé:
raviver
Italièn:
ravvivare
rètroué
v eunf
Fransé:
retrouver
Italièn:
ritrovare
rètsandzou
n m
Fransé:
rechange
Italièn:
ricambio
rètsardzéi
v eunf
Fransé:
recharger
Italièn:
ricaricare
retsegnà
aj cal
Fransé:
grimaçant
Italièn:
contratto
retsegnà
n f
Fransé:
grimace
Italièn:
smorfia
rètsegnón
n m
Fransé:
casse-croûte
Italièn:
spuntino
rètsertchà
aj cal
Fransé:
recherché
Italièn:
ricercato
rètsertséi
v eunf
Fransé:
rechercher
Italièn:
ricercare
retsètsi
n f
Fransé:
richesse
Italièn:
ricchezza
rètsi
n f
Fransé:
mangeoire (crèche)
Italièn:
mangiatoia
rètsouitséi
v eunf
Fransé:
butter
Italièn:
rincalzare (pianta)
reubbi
aj cal
Fransé:
rigide
Italièn:
rigido
reumma
n f
Fransé:
enrouement
Italièn:
raucedine
reundzéi
v eunf
Fransé:
ruminer
Italièn:
ruminare
rèunión
n f
Fransé:
réunion
Italièn:
riunione
reuntséi
v eunf
Fransé:
rincer
Italièn:
sciacquare
reussou
aj cal
Fransé:
riche
Italièn:
ricco
rèveill
n m
Fransé:
réveil
Italièn:
sveglia
rèvéivre
v eunf
Fransé:
revivre
Italièn:
rivivere
rèvènàn
n m
Fransé:
revenant
Italièn:
fantasma
rèvènàn
n m
Fransé:
fantôme
Italièn:
fantasma
rèvéndre
v eunf
Fransé:
revendre
Italièn:
rivendere
rèvènéi
v eunf
Fransé:
revenir
Italièn:
tornare
rèveraill
n m
Fransé:
revers
Italièn:
risvolto
rèvers
n m
Fransé:
ubac
Italièn:
versante a bacìo
rèversé
v eunf
Fransé:
renverser (verser hors de)
Italièn:
rovesciare (versare fuori da)
revet
n m
Fransé:
rivet
Italièn:
rivetto
reveunna
n f
Fransé:
éboulement
Italièn:
frana
rèviréi
v eunf
Fransé:
retrousser
Italièn:
rimboccare
rèviréi-se
v eunf
Fransé:
retrousser
Italièn:
rimboccarsi
rèvoucà
aj cal
Fransé:
dégoûté
Italièn:
disgustato
rèvouqué
v eunf
Fransé:
écœurer
Italièn:
disgustare
rèya
n f
Fransé:
rayon
Italièn:
raggio
rezada
n f
Fransé:
rire
Italièn:
risata
rèzégga
n f
Fransé:
risque
Italièn:
rischio
rèzeilléi
v eunf
Fransé:
grignoter
Italièn:
sgranocchiare
rèzeilléi
v eunf
Fransé:
ronger
Italièn:
rosicchiare
rèzeilléi
v eunf
Fransé:
ronger
Italièn:
rodere
rèzeilléi
v eunf
Fransé:
croquer
Italièn:
sgranocchiare
rezén
n m
Fransé:
raisin
Italièn:
uva
rezén abràm
n m
Fransé:
groseillier des alpes (ribes alpinum)
Italièn:
ribes di montagna (ribes alpinum)
Padze présédanta
4
5
6
7
Padze
8
9
10
Padze suivanta
Dichonéro
Nen saì de pi
Dichonéo pe quemeun-e
Torna i sondzón de la padze