Va i contenù preunsipal
Va i fon de la padze
Réjón otonoma Val d'Ousta
Patoué
Français
Italiano
Patoué
Lo site di Francoprovansal
eun Val d'Ousta
Clloure
Francoprovansal
Lo francoprovensal
Pasó, prézàn, futur
Atlas di patoué valdotèn
Lo dzargo
Bibliografia
Le conte de patoisvda
Queulteura
Idantitó queulterella
La Fisella
La Fèira de Sent-Oo
Litérateura é oteur
Léjandéro é littérateura populéra
Mezeucca
Téatro eun patoué
Toponimo eun Val d'Ousta
Allez voir là-haut. Témoignages 1943-1945 en Vallée d'Aoste
Planète
Dichonéro
Nen saì de pi
Dichonéo pe quemeun-e
Apprende
Mèinoù
Grafiya
Minicourse Tchatté eun patoué
Grammére
Eizersicho Icoula Populéra de Patoué
Lo patoué i buró
Manuel di bon uzadzo
Eunterféranse, eumpreun, calque
Néolojisme
Fasón de diye
Non de batéì
Trézor de teste
Moutré
Eundicachón jénérale pe le-z-eunségnàn
Eunstremèn didatteucco
Publicachón
Promochón
Sauvegarder, Cultiver, Valoriser
Concoù Cerlogne
Icoula Populéra de Patoué
Bulleteun
Patoué a l'icoula
Fita eunternachonala di patoué
Assosiachón
Atre inisiative
Guetset
Tsertsa
Chédre ioù tsertsì
Pertot
Deun lo dichonéo
Deun le teste eun patoué
Dichonéo
Contenù di site
Multimédià
Teste eun patoué
Documàn
Aqueuille
/
Dichonéro
/
Dichonéo pe quemeun-e
/
Tsampourtséi
Patoué de Tsampourtséi
Allì a la lettra
a
Allì a la lettra
b
Allì a la lettra
c
Allì a la lettra
d
Allì a la lettra
e
Allì a la lettra
f
Allì a la lettra
g
Allì a la lettra
h
Allì a la lettra
i
Allì a la lettra
j
Allì a la lettra
k
Allì a la lettra
l
Allì a la lettra
m
Allì a la lettra
n
Allì a la lettra
o
Allì a la lettra
p
Allì a la lettra
q
Allì a la lettra
r
Allì a la lettra
s
Allì a la lettra
t
Allì a la lettra
u
Allì a la lettra
v
Allì a la lettra
w
Allì a la lettra
x
Allì a la lettra
y
Allì a la lettra
z
613 Mot pe la lettra "
S
"
saldé
v eunf
Fransé:
souder
Italièn:
saldare
salé
v eunf
Fransé:
saler
Italièn:
salare
Salénde
n m
Fransé:
Noël
Italièn:
Natale
saléri
n m
Fransé:
salaire
Italièn:
stipendio
salesenn
aj cal
Fransé:
salissant
Italièn:
sporchevole
saleur
n f
Fransé:
chaleur
Italièn:
caldo (calore)
salnitrou
n m
Fransé:
salpêtre
Italièn:
salnitro
salón
n m
Fransé:
salon
Italièn:
salone
salop
n m
Fransé:
salaud
Italièn:
mascalzone
salut
n m
Fransé:
salut
Italièn:
saluto
salutà (saluté)
v part
Fransé:
salué (saluer)
Italièn:
salutato (salutare)
saluté
v eunf
Fransé:
saluer
Italièn:
salutare
salutti
n f
Fransé:
santé
Italièn:
salute
salvà (salvé)
v part
Fransé:
sauvé (sauver)
Italièn:
salvato (salvare)
salvé
v eunf
Fransé:
sauver
Italièn:
salvare
salvou
aj cal
Fransé:
sauf
Italièn:
salvo
samba
n f
Fransé:
jambe
Italièn:
gamba
sambayón
n m
Fransé:
sabayon
Italièn:
zabaione
sambouis
n m
Fransé:
sureau noir (sambucus nigra)
Italièn:
sambuco nero (sambucus nigra)
sambouis ros
n m
Fransé:
sureau à grappes (sambucus racemosa)
Italièn:
sambuco montano (sambucus racemosa)
sambouois
n m
Fransé:
sureau noir (sambucus nigra)
Italièn:
sambuco nero (sambucus nigra)
sambra
n f
Fransé:
pièce
Italièn:
stanza
sambra
n f
Fransé:
chambre
Italièn:
camera
sambra quemeunna
n f
Fransé:
mairie (maison communale)
Italièn:
municipio
samos
n m
Fransé:
chamois
Italièn:
camoscio
san
n m
Fransé:
tsan
Italièn:
tsan
san
n m
Fransé:
champ
Italièn:
campo
san
aj cal
Fransé:
sain
Italièn:
sano
san
aj cal
Fransé:
salubre
Italièn:
salubre
sanc
n m
Fransé:
sang
Italièn:
sangue
sancagnà (sancagnéi)
v part
Fransé:
grondé (gronder)
Italièn:
rimproverato (rimproverare)
sancagne
n m
Fransé:
litige
Italièn:
lite
sancagnéi
v eunf
Fransé:
gronder
Italièn:
rimproverare
sancrà
aj cal
Fransé:
cintré
Italièn:
sciancrato
sandèila
n f
Fransé:
bougie (chandelle)
Italièn:
candela
sandjà (sanzéi)
v part
Fransé:
changé (changer)
Italièn:
cambiato (cambiare)
sandjot
n m
Fransé:
hoquet
Italièn:
singhiozzo
sandjouté
v eunf
Fransé:
hoqueter
Italièn:
singhiozzare
sangaspart
n m
Fransé:
herbe à Robert (geranium robertianum)
Italièn:
erba roberta (geranium robertianum)
sangouis
n m
Fransé:
sandwich
Italièn:
panino
sanset
n m
Fransé:
boudin
Italièn:
sanguinaccio
sansón
n f
Fransé:
chanson
Italièn:
canzone
santà (santé)
v part
Fransé:
chanté (chanter)
Italièn:
cantato (cantare)
santé
v eunf
Fransé:
chanter
Italièn:
cantare
santéccou
n m
Fransé:
syndic
Italièn:
sindaco
santéccou
n m
Fransé:
maire (syndic)
Italièn:
sindaco
santemètre
n m
Fransé:
centimètre
Italièn:
centimetro
santèrèla
n f
Fransé:
chanteuse
Italièn:
cantante
santié
n m
Fransé:
chantier
Italièn:
cantiere
santima
n f
Fransé:
centime
Italièn:
centesimo
Padze présédanta
1
Padze
2
3
4
5
6
7
Padze suivanta
Dichonéro
Nen saì de pi
Dichonéo pe quemeun-e
Torna i sondzón de la padze