Va i contenù preunsipal
Va i fon de la padze
Réjón otonoma Val d'Ousta
Patoué
Français
Italiano
Patoué
Lo site di Francoprovansal
eun Val d'Ousta
Clloure
Francoprovansal
Lo francoprovensal
Pasó, prézàn, futur
Atlas di patoué valdotèn
Lo dzargo
Bibliografia
Le conte de patoisvda
Queulteura
Idantitó queulterella
La Fisella
La Fèira de Sent-Oo
Litérateura é oteur
Léjandéro é littérateura populéra
Mezeucca
Téatro eun patoué
Toponimo eun Val d'Ousta
Allez voir là-haut. Témoignages 1943-1945 en Vallée d'Aoste
Planète
Dichonéro
Nen saì de pi
Dichonéo pe quemeun-e
Apprende
Mèinoù
Grafiya
Minicourse Tchatté eun patoué
Grammére
Eizersicho Icoula Populéra de Patoué
Lo patoué i buró
Manuel di bon uzadzo
Eunterféranse, eumpreun, calque
Néolojisme
Fasón de diye
Non de batéì
Trézor de teste
Moutré
Eundicachón jénérale pe le-z-eunségnàn
Eunstremèn didatteucco
Publicachón
Promochón
Sauvegarder, Cultiver, Valoriser
Concoù Cerlogne
Icoula Populéra de Patoué
Bulleteun
Patoué a l'icoula
Fita eunternachonala di patoué
Assosiachón
Atre inisiative
Guetset
Tsertsa
Chédre ioù tsertsì
Pertot
Deun lo dichonéo
Deun le teste eun patoué
Dichonéo
Contenù di site
Multimédià
Teste eun patoué
Documàn
Aqueuille
/
Dichonéro
/
Dichonéo pe quemeun-e
/
Tsampourtséi
Patoué de Tsampourtséi
Allì a la lettra
a
Allì a la lettra
b
Allì a la lettra
c
Allì a la lettra
d
Allì a la lettra
e
Allì a la lettra
f
Allì a la lettra
g
Allì a la lettra
h
Allì a la lettra
i
Allì a la lettra
j
Allì a la lettra
k
Allì a la lettra
l
Allì a la lettra
m
Allì a la lettra
n
Allì a la lettra
o
Allì a la lettra
p
Allì a la lettra
q
Allì a la lettra
r
Allì a la lettra
s
Allì a la lettra
t
Allì a la lettra
u
Allì a la lettra
v
Allì a la lettra
w
Allì a la lettra
x
Allì a la lettra
y
Allì a la lettra
z
613 Mot pe la lettra "
S
"
sort
aj cal
Fransé:
sourd
Italièn:
sordo
sórt
n f
Fransé:
sorte
Italièn:
sorta
sotcha
n f
Fransé:
fiancée
Italièn:
fidanzata
sotchou
n m
Fransé:
fiancé
Italièn:
fidanzato
sou
n m
Fransé:
chou
Italièn:
cavolo
souamàn
n m
Fransé:
serviette
Italièn:
asciugamano
soubré
v eunf
Fransé:
rester
Italièn:
rimanere
soubré
v eunf
Fransé:
rester
Italièn:
restare
soubriqué
v eunf
Fransé:
tressauter
Italièn:
sobbalzare
soubriqué
v eunf
Fransé:
sursauter
Italièn:
sobbalzare
soudisfasión
n f
Fransé:
satisfaction
Italièn:
soddisfazione
soudisfét
aj cal
Fransé:
satisfait
Italièn:
soddisfatto
soudzet
aj cal
Fransé:
sujet
Italièn:
soggetto
souèn
n m
Fransé:
soin
Italièn:
cura
souenn
adv ten
Fransé:
souvent
Italièn:
spesso
souenn
adv ten
Fransé:
souvent
Italièn:
sovente
soué-se
v eunf
Fransé:
se sauver
Italièn:
salvarsi
soufà
n m
Fransé:
canapé
Italièn:
divano
soufèréntsi
n f
Fransé:
souffrance
Italièn:
sofferenza
soufeur
n m
Fransé:
chauffeur
Italièn:
autista
souffiou
n m
Fransé:
souffle
Italièn:
respiro
souffiou
n m
Fransé:
souffle
Italièn:
soffio
soufiaté
v eunf
Fransé:
presser
Italièn:
incalzare
soufié
v eunf
Fransé:
respirer
Italièn:
respirare
soufié
v eunf
Fransé:
souffler
Italièn:
soffiare
soufiet
n m
Fransé:
soufflet
Italièn:
soffietto
soufión
n m
Fransé:
pissenlit (taraxacum officinale)
Italièn:
dente di leone (taraxacum officinale)
soufouqué
v eunf
Fransé:
suffoquer
Italièn:
soffocare
soufréi
v eunf
Fransé:
souffrir
Italièn:
soffrire
soufréi
v eunf
Fransé:
souffrir
Italièn:
patire
soufréi
v eunf
Fransé:
supporter
Italièn:
sopportare
soufriné
v eunf
Fransé:
soufrer
Italièn:
inzolfare/solfolare
soufrou
n m
Fransé:
soufre
Italièn:
zolfo
sougnà (sougnéi)
v part
Fransé:
soigné (soigner)
Italièn:
curato (curare)
sougnéi
v eunf
Fransé:
approvisionner
Italièn:
approvvigionare
sougnéi
v eunf
Fransé:
soigner
Italièn:
curare
sougo
n m
Fransé:
sauce
Italièn:
sugo
soui
n f
Fransé:
repas (animaux)
Italièn:
pasto (animali)
souidà
n m
Fransé:
soldat
Italièn:
soldato
souidiri
n f
Fransé:
chaudière
Italièn:
caldaia
souilanc
n m
Fransé:
plancher en bois
Italièn:
pavimento in legno
souisetsette
n f
Fransé:
saucisse
Italièn:
salsiccia
Souisse
n de llouà
Fransé:
Suisse
Italièn:
Svizzera
souità (souité)
v part
Fransé:
sauté (sauter)
Italièn:
saltato (saltare)
souité
v eunf
Fransé:
sauter
Italièn:
saltare
souité dzoi
v eunf
Fransé:
tomber
Italièn:
cadere
souité soi
v eunf
Fransé:
se fâcher
Italièn:
arrabbiarsi
souladzéi
v eunf
Fransé:
soulager
Italièn:
alleviare
souladzèmen
n m
Fransé:
soulagement
Italièn:
sollievo
souladzou
n m
Fransé:
soulagement
Italièn:
sollievo
Padze présédanta
6
7
8
Padze
9
10
11
12
Padze suivanta
Dichonéro
Nen saì de pi
Dichonéo pe quemeun-e
Torna i sondzón de la padze