Va i contenù preunsipal
Va i fon de la padze
Réjón otonoma Val d'Ousta
Patoué
Français
Italiano
Patoué
Lo site di Francoprovansal
eun Val d'Ousta
Clloure
Francoprovansal
Lo francoprovensal
Pasó, prézàn, futur
Atlas di patoué valdotèn
Lo dzargo
Bibliografia
Le conte de patoisvda
Queulteura
Idantitó queulterella
La Fisella
La Fèira de Sent-Oo
Litérateura é oteur
Léjandéro é littérateura populéra
Mezeucca
Téatro eun patoué
Toponimo eun Val d'Ousta
Allez voir là-haut. Témoignages 1943-1945 en Vallée d'Aoste
Planète
Dichonéro
Nen saì de pi
Dichonéo pe quemeun-e
Apprende
Mèinoù
Grafiya
Minicourse Tchatté eun patoué
Grammére
Eizersicho Icoula Populéra de Patoué
Lo patoué i buró
Manuel di bon uzadzo
Eunterféranse, eumpreun, calque
Néolojisme
Fasón de diye
Non de batéì
Trézor de teste
Moutré
Eundicachón jénérale pe le-z-eunségnàn
Eunstremèn didatteucco
Publicachón
Promochón
Sauvegarder, Cultiver, Valoriser
Concoù Cerlogne
Icoula Populéra de Patoué
Bulleteun
Patoué a l'icoula
Fita eunternachonala di patoué
Assosiachón
Atre inisiative
Guetset
Tsertsa
Chédre ioù tsertsì
Pertot
Deun lo dichonéo
Deun le teste eun patoué
Dichonéo
Contenù di site
Multimédià
Teste eun patoué
Documàn
Aqueuille
/
Dichonéro
/
Dichonéo pe quemeun-e
/
Tsampourtséi
Patoué de Tsampourtséi
Allì a la lettra
a
Allì a la lettra
b
Allì a la lettra
c
Allì a la lettra
d
Allì a la lettra
e
Allì a la lettra
f
Allì a la lettra
g
Allì a la lettra
h
Allì a la lettra
i
Allì a la lettra
j
Allì a la lettra
k
Allì a la lettra
l
Allì a la lettra
m
Allì a la lettra
n
Allì a la lettra
o
Allì a la lettra
p
Allì a la lettra
q
Allì a la lettra
r
Allì a la lettra
s
Allì a la lettra
t
Allì a la lettra
u
Allì a la lettra
v
Allì a la lettra
w
Allì a la lettra
x
Allì a la lettra
y
Allì a la lettra
z
263 Mot pe la lettra "
V
"
vacansi
n f
Fransé:
vacances
Italièn:
vacanza
vacant
aj cal
Fransé:
vacant
Italièn:
vacante
vacarmou
n m
Fransé:
vacarme
Italièn:
baccano
vacollou
aj cal
Fransé:
en friche
Italièn:
incolto
vacou
aj cal
Fransé:
en friche
Italièn:
incolto
vacou
aj cal
Fransé:
abandonné
Italièn:
abbandonato
vadzéiri
n f
Fransé:
location de fonds agricoles
Italièn:
affitto di fondi agricoli
vagabont
n m
Fransé:
vagabond
Italièn:
vagabondo
vagón
n m
Fransé:
wagon
Italièn:
vagone
val
n f
Fransé:
vallée
Italièn:
valle
val
n f
Fransé:
vallon
Italièn:
vallone
val d'Outta
n de llouà
Fransé:
Vallée d'Aoste
Italièn:
Valle d'Aosta
valabiou
aj cal
Fransé:
valable
Italièn:
valevole
valada
n f
Fransé:
vallée
Italièn:
valle
valagni
n f
Fransé:
noisette
Italièn:
nocciola
valaill
n m
Fransé:
torrent
Italièn:
torrente
Valdoustàn
n m
Fransé:
Valdôtain
Italièn:
Valdostano
valdoustàn
aj cal
Fransé:
valdôtain
Italièn:
valdostano
valéi-se
v eunf
Fransé:
profiter (de)
Italièn:
avvalersi
valérou
n m
Fransé:
vérâtre blanc (veratrum album)
Italièn:
veratro bianco (veratrum album)
valeur
n f
Fransé:
valeur
Italièn:
valore
valì
v eunf
Fransé:
valoir
Italièn:
valere
valiza
n f
Fransé:
valise
Italièn:
valigia
valón
n m
Fransé:
vallon
Italièn:
vallone
valourizé
v eunf
Fransé:
valoriser
Italièn:
valorizzare
valutta
n f
Fransé:
monnaie
Italièn:
moneta
vàlvoula
n f - Néolojisme
Fransé:
valve
Italièn:
valvola
vampà
n f
Fransé:
bouffée
Italièn:
ventata
vampà
n f
Fransé:
coup de chaleur
Italièn:
colpo di calore
vanà
v part
Fransé:
vanné (vanner)
Italièn:
spulato
vandèrì
aj cal
Fransé:
avant-dernier
Italièn:
penultimo
vané
v eunf
Fransé:
vanner
Italièn:
spulare
vaneuze
n f
Fransé:
vanneuse (tarare)
Italièn:
ventolatore
vanjille
n m
Fransé:
évangile
Italièn:
vangelo
vann
n m
Fransé:
vanneuse (tarare)
Italièn:
ventolatore
vantadzou
n m
Fransé:
avantage
Italièn:
vantaggio
vantazo
n m
Fransé:
avantage
Italièn:
vantaggio
vanté
v eunf
Fransé:
vanter
Italièn:
vantare
vanté
v eunf
Fransé:
flatter
Italièn:
lusingare
vapeur
n f
Fransé:
buée
Italièn:
appannamento (condensa)
vapeur
n f
Fransé:
vapeur
Italièn:
vapore
vardà (vardé)
v part
Fransé:
gardé (garder)
Italièn:
tenuto (tenere)
vardé
v eunf
Fransé:
conserver
Italièn:
conservare
vardé
v eunf
Fransé:
protéger
Italièn:
proteggere
vardé
v eunf
Fransé:
garder
Italièn:
custodire
vardé-se
v eunf
Fransé:
se conserver
Italièn:
conservarsi
varéi
v eunf
Fransé:
guérir
Italièn:
guarire
varéi
v part
Fransé:
guéri (guérir)
Italièn:
guarito (guarire)
vargnou
n m
Fransé:
sapin pectiné (abies alba)
Italièn:
abete bianco (abies alba)
variabiou
aj cal
Fransé:
variable
Italièn:
variabile
Padze présédanta
Padze
1
2
3
4
5
6
Padze suivanta
Dichonéro
Nen saì de pi
Dichonéo pe quemeun-e
Torna i sondzón de la padze