Va i contenù preunsipal
Va i fon de la padze
Réjón otonoma Val d'Ousta
Patoué
Français
Italiano
Patoué
Lo site di Francoprovansal
eun Val d'Ousta
Clloure
Francoprovansal
Lo francoprovensal
Pasó, prézàn, futur
Atlas di patoué valdotèn
Lo dzargo
Bibliografia
Le conte de patoisvda
Queulteura
Idantitó queulterella
La Fisella
La Fèira de Sent-Oo
Litérateura é oteur
Léjandéro é littérateura populéra
Mezeucca
Téatro eun patoué
Toponimo eun Val d'Ousta
Planète
Dichonéro
Nen saì de pi
Dichonéo pe quemeun-e
Apprende
Mèinoù
Grafiya
Minicourse Tchatté eun patoué
Grammére
Eizersicho Icoula Populéra de Patoué
Lo patoué i buró
Manuel di bon uzadzo
Eunterféranse, eumpreun, calque
Néolojisme
Fasón de diye
Non de batéì
Trézor de teste
Moutré
Eundicachón jénérale pe le-z-eunségnàn
Eunstremèn didatteucco
Publicachón
Promochón
Sauvegarder, Cultiver, Valoriser
Concoù Cerlogne
Icoula Populéra de Patoué
Bulleteun
Patoué a l'icoula
Fita eunternachonala di patoué
Assosiachón
Atre inisiative
Guetset
Tsertsa
Chédre ioù tsertsì
Pertot
Deun lo dichonéo
Deun le teste eun patoué
Dichonéo
Contenù di site
Multimédià
Teste eun patoué
Documàn
Aqueuille
/
Dichonéro
/
Dichonéo pe quemeun-e
/
Tsampourtséi
Patoué de Tsampourtséi
Allì a la lettra
a
Allì a la lettra
b
Allì a la lettra
c
Allì a la lettra
d
Allì a la lettra
e
Allì a la lettra
f
Allì a la lettra
g
Allì a la lettra
h
Allì a la lettra
i
Allì a la lettra
j
Allì a la lettra
k
Allì a la lettra
l
Allì a la lettra
m
Allì a la lettra
n
Allì a la lettra
o
Allì a la lettra
p
Allì a la lettra
q
Allì a la lettra
r
Allì a la lettra
s
Allì a la lettra
t
Allì a la lettra
u
Allì a la lettra
v
Allì a la lettra
w
Allì a la lettra
x
Allì a la lettra
y
Allì a la lettra
z
493 Mot pe la lettra "
B
"
boi
n m
Fransé:
étable
Italièn:
stalla
bói
aj cal
Fransé:
vide
Italièn:
vuoto
boiti di beuro
n f
Fransé:
moule à beurre
Italièn:
stampo per il burro
bollamare
n f
Fransé:
belle-mère
Italièn:
suocera
bollamenn
adv ten
Fransé:
bientôt
Italièn:
presto
bollaseur
n f
Fransé:
belle-sœur
Italièn:
cognata
bomba
n f
Fransé:
bombe
Italièn:
bomba
bómboula
n f
Fransé:
bouteille
Italièn:
bombola
bon
aj cal
Fransé:
bon
Italièn:
buono
bon
n m
Fransé:
bon
Italièn:
buono
bon
euntèr
Fransé:
bon
Italièn:
bene
bonfià
n m
Fransé:
parfum
Italièn:
profumo
bopare
n m
Fransé:
beau-père
Italièn:
suocero
boquétèn
n m
Fransé:
bouquetin
Italièn:
stambecco
bor
n m
Fransé:
bord
Italièn:
bordo
bor
n m
Fransé:
bourg
Italièn:
borgo
bore
n m
Fransé:
bœuf
Italièn:
bue
boret
n m
Fransé:
taurillon
Italièn:
torello
borgnou
aj cal
Fransé:
aveugle
Italièn:
cieco
bori
n m
Fransé:
taureau
Italièn:
toro
bori
n m
Fransé:
bœuf
Italièn:
bue
borna
n f
Fransé:
trou
Italièn:
buca
borna
n f
Fransé:
tanière
Italièn:
tana
bossi
n f
Fransé:
bouche
Italièn:
bocca
bot
aj cal
Fransé:
épointé
Italièn:
spuntato
bot
adv magniye
Fransé:
à forfait
Italièn:
forfettariamente
bot
n m
Fransé:
glas
Italièn:
rintocco funebre
bota
n f
Fransé:
chaussure
Italièn:
scarpa
botcha
n f
Fransé:
balle
Italièn:
palla
botcha
n m
Fransé:
enfant
Italièn:
bambino
botcha
n m
Fransé:
garçon
Italièn:
ragazzo
botcha
n m
Fransé:
apprenti
Italièn:
apprendista
botcha
n f
Fransé:
boule
Italièn:
boccia
botche
n f
Fransé:
maille
Italièn:
punto (filatura)
botsi
n f
Fransé:
bouche
Italièn:
bocca
bouazé
v eunf
Fransé:
boiser
Italièn:
rivestire in legno
boubina
n f
Fransé:
bobine
Italièn:
bobina
bouc
n m
Fransé:
bois
Italièn:
legname
bouc
n m
Fransé:
bois
Italièn:
legna
bouc
n m
Fransé:
forêt
Italièn:
foresta
bouc
n m
Fransé:
bois
Italièn:
legno
bouc
n m
Fransé:
bois
Italièn:
bosco
boucón
n m
Fransé:
morceau
Italièn:
pezzo
boùcoula
n f
Fransé:
boucle
Italièn:
fibbia
boucounà
n f
Fransé:
bouchée
Italièn:
boccone
boucounà
n f
Fransé:
casse-croûte
Italièn:
spuntino
bouet
n m
Fransé:
enclos
Italièn:
recinto
bouettón
n m
Fransé:
toilettes
Italièn:
gabinetto
bouffie
n f
Fransé:
piment
Italièn:
peperoncino
boufietta
n f
Fransé:
bouton
Italièn:
brufolo
Padze présédanta
1
2
3
4
5
Padze
6
7
Padze suivanta
Dichonéro
Nen saì de pi
Dichonéo pe quemeun-e
Torna i sondzón de la padze