Va i contenù preunsipal
Va i fon de la padze
Réjón otonoma Val d'Ousta
Patoué
Français
Italiano
Patoué
Lo site di Francoprovansal
eun Val d'Ousta
Clloure
Francoprovansal
Lo francoprovensal
Pasó, prézàn, futur
Atlas di patoué valdotèn
Lo dzargo
Bibliografia
Le conte de patoisvda
Queulteura
Idantitó queulterella
La Fisella
La Fèira de Sent-Oo
Litérateura é oteur
Léjandéro é littérateura populéra
Mezeucca
Téatro eun patoué
Toponimo eun Val d'Ousta
Planète
Dichonéro
Nen saì de pi
Dichonéo pe quemeun-e
Apprende
Mèinoù
Grafiya
Minicourse Tchatté eun patoué
Grammére
Eizersicho Icoula Populéra de Patoué
Lo patoué i buró
Manuel di bon uzadzo
Eunterféranse, eumpreun, calque
Néolojisme
Fasón de diye
Non de batéì
Trézor de teste
Moutré
Eundicachón jénérale pe le-z-eunségnàn
Eunstremèn didatteucco
Publicachón
Promochón
Sauvegarder, Cultiver, Valoriser
Concoù Cerlogne
Icoula Populéra de Patoué
Bulleteun
Patoué a l'icoula
Fita eunternachonala di patoué
Assosiachón
Atre inisiative
Guetset
Tsertsa
Chédre ioù tsertsì
Pertot
Deun lo dichonéo
Deun le teste eun patoué
Dichonéo
Contenù di site
Multimédià
Teste eun patoué
Documàn
Aqueuille
/
Dichonéro
/
Dichonéo pe quemeun-e
/
Tsampourtséi
Patoué de Tsampourtséi
Allì a la lettra
a
Allì a la lettra
b
Allì a la lettra
c
Allì a la lettra
d
Allì a la lettra
e
Allì a la lettra
f
Allì a la lettra
g
Allì a la lettra
h
Allì a la lettra
i
Allì a la lettra
j
Allì a la lettra
k
Allì a la lettra
l
Allì a la lettra
m
Allì a la lettra
n
Allì a la lettra
o
Allì a la lettra
p
Allì a la lettra
q
Allì a la lettra
r
Allì a la lettra
s
Allì a la lettra
t
Allì a la lettra
u
Allì a la lettra
v
Allì a la lettra
w
Allì a la lettra
x
Allì a la lettra
y
Allì a la lettra
z
461 Mot pe la lettra "
M
"
mandé
v eunf
Fransé:
expédier
Italièn:
spedire
mandolla
n f
Fransé:
amande
Italièn:
mandorla
mandoulén
n m
Fransé:
mandoline
Italièn:
mandolino
mandoulì
n m
Fransé:
amandier
Italièn:
mandorlo
mandzéi
v eunf
Fransé:
remplacer un manche (d'outil)
Italièn:
sostituire un manico (d'attrezzo)
mandzette
n f
Fransé:
manchettes de lustrine
Italièn:
soprammaniche
mandzi
n f
Fransé:
manche
Italièn:
manica
mandzou
n m
Fransé:
manche
Italièn:
manico
manèilli
n f
Fransé:
poignée
Italièn:
maniglia
manetta
n f
Fransé:
poignée
Italièn:
maniglia
maneuvra
n f
Fransé:
manoeuvre
Italièn:
manovra
maneuvre
n f
Fransé:
histoires
Italièn:
storie
mangara
adv d'affirmachòn, negachòn, douta
Fransé:
peut-être
Italièn:
forse
mangara
adv d'affirmachòn, negachòn, douta
Fransé:
peut-être
Italièn:
quasi quasi
mânì
n m
Fransé:
javelle
Italièn:
mannello
manifest
n m
Fransé:
affiche
Italièn:
manifesto
maniri
n f
Fransé:
manière
Italièn:
maniera (modo)
manqué
v eunf
Fransé:
manquer
Italièn:
mancare
manqué
v eunf
Fransé:
rater
Italièn:
sbagliare
manqué
v eunf
Fransé:
mourir
Italièn:
morire
manrèversa
n m
Fransé:
revers de main
Italièn:
manrovescio
mantchén
aj cal
Fransé:
gaucher
Italièn:
mancino
mantegnéi
v eunf
Fransé:
maintenir
Italièn:
mantenere
mantegnéi
v eunf
Fransé:
soutenir
Italièn:
sostenere
mantèléina
n f
Fransé:
châle
Italièn:
scialle
mantì
n f
Fransé:
cape
Italièn:
mantello
manzére
aj cal
Fransé:
(vache) sans veau
Italièn:
(mucca) non gravida
mapa
n f
Fransé:
plan
Italièn:
pianta
mapén
n f
Fransé:
aiguilles de conifère
Italièn:
aghi secchi di conifera
maprèizéi
v eunf
Fransé:
mépriser
Italièn:
disprezzare
maprèizenn
aj cal
Fransé:
méprisant
Italièn:
sprezzante
màquina
n f
Fransé:
voiture (automobile)
Italièn:
macchina (automobile)
màquina per lâvé
n f
Fransé:
machine à laver
Italièn:
lavatrice
maquinari
n m
Fransé:
machine
Italièn:
macchinario
mar
n m
Fransé:
mer
Italièn:
mare
mara
n f
Fransé:
matrice
Italièn:
utero (animale)
marca
n f
Fransé:
signe
Italièn:
segno
marca
n f
Fransé:
marque
Italièn:
segno
marca di bourou
n f
Fransé:
marque à beurre
Italièn:
marca del burro
marcoundà
aj cal
Fransé:
bariolé
Italièn:
variopinto
mare
n f
Fransé:
mère
Italièn:
madre
mare
n f
Fransé:
belle-mère
Italièn:
suocera
mare di troufolle
n f
Fransé:
tubercule-mère de pomme de terre
Italièn:
tubero madre della patata
marèchal
n m
Fransé:
maréchal
Italièn:
maresciallo
mareillì
n m
Fransé:
sonneur de cloches
Italièn:
campanaro
marèina
n f
Fransé:
marraine
Italièn:
madrina
mareng
n m
Fransé:
napoléon (monnaie)
Italièn:
marengo (moneta)
margué
n m
Fransé:
berger (gardien de vaches)
Italièn:
pastore
margué
n m
Fransé:
vacher
Italièn:
vaccaro
marguérita
n f
Fransé:
marguerite des prés (leucanthemum vulgare)
Italièn:
margherita dei prati (leucanthemum vulgare)
Padze présédanta
1
Padze
2
3
4
5
6
7
Padze suivanta
Dichonéro
Nen saì de pi
Dichonéo pe quemeun-e
Torna i sondzón de la padze