Va i contenù preunsipal
Va i fon de la padze
Réjón otonoma Val d'Ousta
Patoué
Français
Italiano
Patoué
Lo site di Francoprovansal
eun Val d'Ousta
Clloure
Francoprovansal
Lo francoprovensal
Pasó, prézàn, futur
Atlas di patoué valdotèn
Lo dzargo
Bibliografia
Le conte de patoisvda
Queulteura
Idantitó queulterella
La Fisella
La Fèira de Sent-Oo
Litérateura é oteur
Léjandéro é littérateura populéra
Mezeucca
Téatro eun patoué
Toponimo eun Val d'Ousta
Allez voir là-haut. Témoignages 1943-1945 en Vallée d'Aoste
Planète
Dichonéro
Nen saì de pi
Dichonéo pe quemeun-e
Apprende
Mèinoù
Grafiya
Minicourse Tchatté eun patoué
Grammére
Eizersicho Icoula Populéra de Patoué
Lo patoué i buró
Manuel di bon uzadzo
Eunterféranse, eumpreun, calque
Néolojisme
Fasón de diye
Non de batéì
Trézor de teste
Moutré
Eundicachón jénérale pe le-z-eunségnàn
Eunstremèn didatteucco
Publicachón
Promochón
Sauvegarder, Cultiver, Valoriser
Concoù Cerlogne
Icoula Populéra de Patoué
Bulleteun
Patoué a l'icoula
Fita eunternachonala di patoué
Assosiachón
Atre inisiative
Guetset
Tsertsa
Chédre ioù tsertsì
Pertot
Deun lo dichonéo
Deun le teste eun patoué
Dichonéo
Contenù di site
Multimédià
Teste eun patoué
Documàn
Aqueuille
/
Dichonéro
/
Dichonéo pe quemeun-e
/
Tsampourtséi
Patoué de Tsampourtséi
Allì a la lettra
a
Allì a la lettra
b
Allì a la lettra
c
Allì a la lettra
d
Allì a la lettra
e
Allì a la lettra
f
Allì a la lettra
g
Allì a la lettra
h
Allì a la lettra
i
Allì a la lettra
j
Allì a la lettra
k
Allì a la lettra
l
Allì a la lettra
m
Allì a la lettra
n
Allì a la lettra
o
Allì a la lettra
p
Allì a la lettra
q
Allì a la lettra
r
Allì a la lettra
s
Allì a la lettra
t
Allì a la lettra
u
Allì a la lettra
v
Allì a la lettra
w
Allì a la lettra
x
Allì a la lettra
y
Allì a la lettra
z
828 Mot pe la lettra "
P
"
pa
adv d'affirmachòn, negachòn, douta
Fransé:
pas
Italièn:
non
pac
n m
Fransé:
paquet
Italièn:
pacco
pac
n m
Fransé:
colis
Italièn:
pacco
padrón
n m
Fransé:
patron
Italièn:
padrone
padrón
n m
Fransé:
maître des lieux
Italièn:
padrone
pagné
n m
Fransé:
panier
Italièn:
cestino (cesto)
pagné dè l'apòiza
n m
Fransé:
panier de mariage
Italièn:
cestino da sposa
pagné di bourou
n m
Fransé:
panier à beurre
Italièn:
paniere per il burro
pagnota
n f
Fransé:
miche
Italièn:
pagnotta
pai
n f
Fransé:
salaire
Italièn:
stipendio
pai
n f
Fransé:
paye
Italièn:
paga
pâi
n f
Fransé:
paiement
Italièn:
pagamento
paillatsi
n f
Fransé:
paillasse
Italièn:
pagliericcio
paillatsón
n m
Fransé:
oreiller
Italièn:
guanciale
paille di troufolle
n f
Fransé:
pomme de terre (plante)
Italièn:
patata (pianta)
pailli
n f
Fransé:
paille
Italièn:
paglia
pailloulà
n f
Fransé:
accouchement
Italièn:
parto
pais
n m
Fransé:
pays
Italièn:
paese
paizazou
n m
Fransé:
paysage
Italièn:
paesaggio
pal
n m
Fransé:
poteau
Italièn:
palo
pala
n f
Fransé:
pelle
Italièn:
badile
palà
n f
Fransé:
pelletée
Italièn:
palata
pala di for
n f
Fransé:
pelle à four
Italièn:
pala da forno
palanquén
n m
Fransé:
palanquin
Italièn:
palanchino
palats
n m
Fransé:
palais
Italièn:
palazzo
palé
v eunf
Fransé:
déblayer
Italièn:
spalare
palé
v eunf
Fransé:
pelleter
Italièn:
palare
palet
n m
Fransé:
dalle (pierre plate)
Italièn:
lastra (pietra piatta)
palet
n m
Fransé:
palet
Italièn:
palet
palètó
n m
Fransé:
manteau
Italièn:
cappotto
paletté
v eunf
Fransé:
courir
Italièn:
correre
paletté
v eunf
Fransé:
s'enfuir
Italièn:
scappare
palón
n m
Fransé:
ballon
Italièn:
pallone
palón
n m
Fransé:
foot
Italièn:
calcio
palquet
n m
Fransé:
plancher en bois
Italièn:
pavimento in legno
palquet
n m
Fransé:
parquet
Italièn:
parquet
palquet
n m
Fransé:
estrade
Italièn:
pedana
pan
n m
Fransé:
pain
Italièn:
pane
pan d'anou
n m
Fransé:
berbéris commun (berberis vulgaris)
Italièn:
crespino (berberis vulgaris)
pan d'anou
n m
Fransé:
berbéris commun (berberis vulgaris)
Italièn:
crespino (berberis vulgaris)
pan d'ordzou
n m
Fransé:
pain d'orge
Italièn:
pane d'orzo
pan ner
n m
Fransé:
pain noir (de seigle)
Italièn:
pane nero (di segale)
panada
n f
Fransé:
panade
Italièn:
pancotto
panaréis
n m
Fransé:
panaris
Italièn:
patereccio (giradito)
panatì
n m
Fransé:
boulanger
Italièn:
panettiere
pancorra
adv ten
Fransé:
pas encore
Italièn:
non ancora
pancoulé
v eunf
Fransé:
chouchouter
Italièn:
coccolare
pané
v eunf
Fransé:
essuyer
Italièn:
asciugare
pansi
n f
Fransé:
ventre (de l'animal)
Italièn:
pancia (dell'animale)
pantel
n m
Fransé:
pantoufle
Italièn:
pantofola
Padze présédanta
Padze
1
2
3
4
5
6
7
Padze suivanta
Dichonéro
Nen saì de pi
Dichonéo pe quemeun-e
Torna i sondzón de la padze