Va i contenù preunsipal
Va i fon de la padze
Réjón otonoma Val d'Ousta
Patoué
Français
Italiano
Patoué
Lo site di Francoprovansal
eun Val d'Ousta
Clloure
Francoprovansal
Lo francoprovensal
Pasó, prézàn, futur
Atlas di patoué valdotèn
Lo dzargo
Bibliografia
Le conte de patoisvda
Queulteura
Idantitó queulterella
La Fisella
La Fèira de Sent-Oo
Litérateura é oteur
Léjandéro é littérateura populéra
Mezeucca
Téatro eun patoué
Toponimo eun Val d'Ousta
Planète
Dichonéro
Nen saì de pi
Dichonéo pe quemeun-e
Apprende
Mèinoù
Grafiya
Minicourse Tchatté eun patoué
Grammére
Eizersicho Icoula Populéra de Patoué
Lo patoué i buró
Manuel di bon uzadzo
Eunterféranse, eumpreun, calque
Néolojisme
Fasón de diye
Non de batéì
Trézor de teste
Moutré
Eundicachón jénérale pe le-z-eunségnàn
Eunstremèn didatteucco
Publicachón
Promochón
Sauvegarder, Cultiver, Valoriser
Concoù Cerlogne
Icoula Populéra de Patoué
Bulleteun
Patoué a l'icoula
Fita eunternachonala di patoué
Assosiachón
Atre inisiative
Guetset
Tsertsa
Chédre ioù tsertsì
Pertot
Deun lo dichonéo
Deun le teste eun patoué
Dichonéo
Contenù di site
Multimédià
Teste eun patoué
Documàn
Aqueuille
/
Dichonéro
/
Dichonéo pe quemeun-e
/
Vagrezentse
Patoué de Vagrezentse
Allì a la lettra
a
Allì a la lettra
b
Allì a la lettra
c
Allì a la lettra
d
Allì a la lettra
e
Allì a la lettra
f
Allì a la lettra
g
Allì a la lettra
h
Allì a la lettra
i
Allì a la lettra
j
Allì a la lettra
k
Allì a la lettra
l
Allì a la lettra
m
Allì a la lettra
n
Allì a la lettra
o
Allì a la lettra
p
Allì a la lettra
q
Allì a la lettra
r
Allì a la lettra
s
Allì a la lettra
t
Allì a la lettra
u
Allì a la lettra
v
Allì a la lettra
w
Allì a la lettra
x
Allì a la lettra
y
Allì a la lettra
z
142 Mot pe la lettra "
B
"
beur sondzo
n m
Fransé:
cauchemar
Italièn:
incubo
beurlà (beurléi)
v part
Fransé:
brûlé (brûler)
Italièn:
bruciato (bruciare)
beurléi
v eunf
Fransé:
brûler
Italièn:
bruciare
beuro
n m
Fransé:
beurre
Italièn:
burro
beuttà (beuttéi)
v part
Fransé:
mis (mettre)
Italièn:
messo (mettere)
beuttéi
v eunf
Fransé:
mettre
Italièn:
mettere
bèye
v eunf
Fransé:
boire
Italièn:
bere
bibliotéca
n f
Fransé:
bibliothèque
Italièn:
biblioteca
bidjón
n m
Fransé:
baiser
Italièn:
bacio
bilàn
n m
Fransé:
bilan
Italièn:
bilancio
bimma
n f
Fransé:
jeune chèvre
Italièn:
giovane capra
binoclle
n f
Fransé:
jumelle
Italièn:
binocolo
biooula
n f - Néolojisme
Fransé:
bouleau
Italièn:
betulla
biooula
Revers n f
Fransé:
bouleau blanc (betula pendula)
Italièn:
betulla bianca (betula pendula)
biró
n m
Fransé:
bureau
Italièn:
scrivania
biró
n m
Fransé:
bureau
Italièn:
ufficio
birra
n f
Fransé:
bière
Italièn:
birra
biscouì
n m
Fransé:
biscuit
Italièn:
biscotto
bisiclletta
n f
Fransé:
vélo
Italièn:
bicicletta
bistecca
n f
Fransé:
bifteck
Italièn:
bistecca
bla
n m
Fransé:
seigle
Italièn:
segale
bla
n m
Fransé:
seigle (secale cereale)
Italièn:
segala (secale cereale)
blan
aj cal
Fransé:
blanc
Italièn:
bianco
blésura
n f
Fransé:
blessure
Italièn:
ferita
blet
aj cal
Fransé:
mouillé
Italièn:
bagnato
bléttì
v eunf
Fransé:
mouiller
Italièn:
bagnare
bléttì (bléttì)
v part
Fransé:
mouillé (mouiller)
Italièn:
bagnato (bagnare)
bleu
aj cal
Fransé:
bleu
Italièn:
blu
bluet
n m
Fransé:
bleuet (centaurea cyanus)
Italièn:
fiordaliso (centaurea cyanus)
bocón
n m
Fransé:
morceau
Italièn:
pezzo
bocorà
n f
Fransé:
casse-croûte
Italièn:
spuntino
bodeun
n m
Fransé:
boudin
Italièn:
sanguinaccio
bofeus
n m
Fransé:
beau-fils (gendre)
Italièn:
genero
bofréye
n m
Fransé:
beau-frère
Italièn:
cognato
bognet
n m
Fransé:
beignet
Italièn:
frittella
boillón
n m
Fransé:
bouillon
Italièn:
brodo
boillón blan
n m
Fransé:
molène (verbascum thapsus)
Italièn:
tasso barbasso (verbascum thapsus)
boléi
n m
Fransé:
champignon
Italièn:
fungo
bolosse
n m
Fransé:
bosse
Italièn:
bernoccolo
bomba
n f
Fransé:
bombe
Italièn:
bomba
bombola
n f
Fransé:
bouteille
Italièn:
bombola
bon
n m
Fransé:
bonbon
Italièn:
caramella
bon
aj cal
Fransé:
bon
Italièn:
buono
Bon Djeu
n m
Fransé:
Dieu
Italièn:
Dio
boneur
n m
Fransé:
bonheur
Italièn:
felicità
bonflà
n m
Fransé:
parfum
Italièn:
profumo
boou
n m
Fransé:
étable
Italièn:
stalla
boouamàn
n f
Fransé:
pourboire
Italièn:
mancia
boouque
n m
Fransé:
bois
Italièn:
bosco
boouque
n m
Fransé:
bois
Italièn:
legno
Padze présédanta
1
Padze
2
3
Padze suivanta
Dichonéro
Nen saì de pi
Dichonéo pe quemeun-e
Torna i sondzón de la padze