Va i contenù preunsipal
Va i fon de la padze
Réjón otonoma Val d'Ousta
Patoué
Français
Italiano
Patoué
Lo site di Francoprovansal
eun Val d'Ousta
Clloure
Francoprovansal
Lo francoprovensal
Pasó, prézàn, futur
Atlas di patoué valdotèn
Lo dzargo
Bibliografia
Le conte de patoisvda
Queulteura
Idantitó queulterella
La Fisella
La Fèira de Sent-Oo
Litérateura é oteur
Léjandéro é littérateura populéra
Mezeucca
Téatro eun patoué
Toponimo eun Val d'Ousta
Allez voir là-haut. Témoignages 1943-1945 en Vallée d'Aoste
Planète
Dichonéro
Nen saì de pi
Dichonéo pe quemeun-e
Apprende
Mèinoù
Grafiya
Minicourse Tchatté eun patoué
Grammére
Eizersicho Icoula Populéra de Patoué
Lo patoué i buró
Manuel di bon uzadzo
Eunterféranse, eumpreun, calque
Néolojisme
Fasón de diye
Non de batéì
Trézor de teste
Moutré
Eundicachón jénérale pe le-z-eunségnàn
Eunstremèn didatteucco
Publicachón
Promochón
Sauvegarder, Cultiver, Valoriser
Concoù Cerlogne
Icoula Populéra de Patoué
Bulleteun
Patoué a l'icoula
Fita eunternachonala di patoué
Assosiachón
Atre inisiative
Guetset
Tsertsa
Chédre ioù tsertsì
Pertot
Deun lo dichonéo
Deun le teste eun patoué
Dichonéo
Contenù di site
Multimédià
Teste eun patoué
Documàn
Aqueuille
/
Dichonéro
/
Dichonéo pe quemeun-e
/
Vagrezentse
Patoué de Vagrezentse
Allì a la lettra
a
Allì a la lettra
b
Allì a la lettra
c
Allì a la lettra
d
Allì a la lettra
e
Allì a la lettra
f
Allì a la lettra
g
Allì a la lettra
h
Allì a la lettra
i
Allì a la lettra
j
Allì a la lettra
k
Allì a la lettra
l
Allì a la lettra
m
Allì a la lettra
n
Allì a la lettra
o
Allì a la lettra
p
Allì a la lettra
q
Allì a la lettra
r
Allì a la lettra
s
Allì a la lettra
t
Allì a la lettra
u
Allì a la lettra
v
Allì a la lettra
w
Allì a la lettra
x
Allì a la lettra
y
Allì a la lettra
z
169 Mot pe la lettra "
C
"
chijò
n f
Fransé:
ciseaux
Italièn:
forbici
chinouère
n m
Fransé:
réglisse
Italièn:
liquirizia
chocolà
n m
Fransé:
chocolat
Italièn:
cioccolato
choffeur
n m
Fransé:
chauffeur
Italièn:
autista
choou
n f
Fransé:
sueur
Italièn:
sudore
chouazì
v eunf
Fransé:
choisir
Italièn:
scegliere
chouazì (chouazì)
v part
Fransé:
choisi (choisir)
Italièn:
scelto (scegliere)
choufleue
Revers n m
Fransé:
chou-fleur (brassica oleracea)
Italièn:
cavolfiore (brassica oleracea)
choure
v eunf
Fransé:
suivre
Italièn:
seguire
chouù (choure)
v part
Fransé:
suivi (suivre)
Italièn:
seguito (seguire)
cliàn
n m
Fransé:
client
Italièn:
cliente
clla
n f
Fransé:
clef
Italièn:
chiave
cllasse
n f
Fransé:
classe
Italièn:
classe
cller
aj cal
Fransé:
clair
Italièn:
chiaro
clloou
n m
Fransé:
clou
Italièn:
chiodo
cllooure
v eunf
Fransé:
fermer
Italièn:
chiudere
clloouzù (cllooure)
v part
Fransé:
fermé (fermer)
Italièn:
chiuso (chiudere)
cllotchéi
n m
Fransé:
clocher
Italièn:
campanile
cllotse
n f
Fransé:
cloche
Italièn:
campana
cobbla
n f
Fransé:
couple
Italièn:
coppia
cocuye
Ceré n f
Fransé:
anthrisque sauvage (anthriscus sylvestris)
Italièn:
cerfoglio selvatico (anthriscus sylvestris)
coilloou
n m
Fransé:
entonnoir
Italièn:
imbuto
col
n m
Fransé:
col
Italièn:
colle
comensemèn
n m
Fransé:
début
Italièn:
inizio
comerchà (comerchéi)
v part
Fransé:
commencé (commencer)
Italièn:
cominciato (cominciare)
comerchéi
v eunf
Fransé:
commencer
Italièn:
cominciare
comeun
n m
Fransé:
toilettes
Italièn:
gabinetto
commersàn
n m
Fransé:
commerçant
Italièn:
commerciante
commerse
n m
Fransé:
commerce
Italièn:
commercio
compagnie
n f
Fransé:
compagnie
Italièn:
compagnia
comprèi (comprende)
v part
Fransé:
compris (comprendre)
Italièn:
capito (capire)
comprende
v eunf
Fransé:
comprendre
Italièn:
capire
comunión
n f
Fransé:
communion
Italièn:
comunione
concour
n m
Fransé:
concours
Italièn:
concorso
condjà
n m
Fransé:
permission
Italièn:
permesso
confeun
n m
Fransé:
frontière
Italièn:
confine
confirmachón
n f
Fransé:
confirmation
Italièn:
cresima
consèille
n m
Fransé:
conseil
Italièn:
consiglio
conserva
n f
Fransé:
conserve
Italièn:
conserva
consonne
n f
Fransé:
consonne
Italièn:
consonante
conta
n f
Fransé:
récit
Italièn:
racconto
contà (contéi)
v part
Fransé:
raconté (raconter)
Italièn:
raccontato (raccontare)
contà (contéi)
v part
Fransé:
compté (compter)
Italièn:
contato (contare)
contcho
n m
Fransé:
compte
Italièn:
conto
contéi
v eunf
Fransé:
compter
Italièn:
contare
contéi
v eunf
Fransé:
raconter
Italièn:
raccontare
continuà (continuéi)
v part
Fransé:
continué (continuer)
Italièn:
continuato (continuare)
continuéi
v eunf
Fransé:
continuer
Italièn:
continuare
contrat
n m
Fransé:
contrat
Italièn:
contratto
contréro
aj cal
Fransé:
contraire
Italièn:
contrario
Padze présédanta
1
Padze
2
3
4
Padze suivanta
Dichonéro
Nen saì de pi
Dichonéo pe quemeun-e
Torna i sondzón de la padze