Va i contenù preunsipal
Va i fon de la padze
Réjón otonoma Val d'Ousta
Patoué
Français
Italiano
Patoué
Lo site di Francoprovansal
eun Val d'Ousta
Clloure
Francoprovansal
Lo francoprovensal
Pasó, prézàn, futur
Atlas di patoué valdotèn
Lo dzargo
Bibliografia
Le conte de patoisvda
Queulteura
Idantitó queulterella
La Fisella
La Fèira de Sent-Oo
Litérateura é oteur
Léjandéro é littérateura populéra
Mezeucca
Téatro eun patoué
Toponimo eun Val d'Ousta
Allez voir là-haut. Témoignages 1943-1945 en Vallée d'Aoste
Planète
Dichonéro
Nen saì de pi
Dichonéo pe quemeun-e
Apprende
Mèinoù
Grafiya
Minicourse Tchatté eun patoué
Grammére
Eizersicho Icoula Populéra de Patoué
Lo patoué i buró
Manuel di bon uzadzo
Eunterféranse, eumpreun, calque
Néolojisme
Fasón de diye
Non de batéì
Trézor de teste
Moutré
Eundicachón jénérale pe le-z-eunségnàn
Eunstremèn didatteucco
Publicachón
Promochón
Sauvegarder, Cultiver, Valoriser
Concoù Cerlogne
Icoula Populéra de Patoué
Bulleteun
Patoué a l'icoula
Fita eunternachonala di patoué
Assosiachón
Atre inisiative
Guetset
Tsertsa
Chédre ioù tsertsì
Pertot
Deun lo dichonéo
Deun le teste eun patoué
Dichonéo
Contenù di site
Multimédià
Teste eun patoué
Documàn
Aqueuille
/
Dichonéro
/
Dichonéo pe quemeun-e
/
Vagrezentse
Patoué de Vagrezentse
Allì a la lettra
a
Allì a la lettra
b
Allì a la lettra
c
Allì a la lettra
d
Allì a la lettra
e
Allì a la lettra
f
Allì a la lettra
g
Allì a la lettra
h
Allì a la lettra
i
Allì a la lettra
j
Allì a la lettra
k
Allì a la lettra
l
Allì a la lettra
m
Allì a la lettra
n
Allì a la lettra
o
Allì a la lettra
p
Allì a la lettra
q
Allì a la lettra
r
Allì a la lettra
s
Allì a la lettra
t
Allì a la lettra
u
Allì a la lettra
v
Allì a la lettra
w
Allì a la lettra
x
Allì a la lettra
y
Allì a la lettra
z
28 Mot pe la lettra "
Q
"
quèi
aj cal
Fransé:
silencieux
Italièn:
zitto
queméya
n f
Fransé:
commune
Italièn:
comune
queméya
n f
Fransé:
mairie (maison communale)
Italièn:
municipio
querià (queriéi)
v part
Fransé:
appelé (appeler)
Italièn:
chiamato (chiamare)
querià (queriéi)
v part
Fransé:
crié (crier)
Italièn:
gridato (gridare)
queriéi
v eunf
Fransé:
appeler
Italièn:
chiamare
queriéi
v eunf
Fransé:
crier
Italièn:
gridare
querioou
aj cal
Fransé:
curieux
Italièn:
curioso
queseun
n m
Fransé:
coussin
Italièn:
cuscino
queuntal
n m
Fransé:
quintal
Italièn:
quintale
queuntchà (queuntchéi)
v part
Fransé:
sali (salir)
Italièn:
sporcato (sporcare)
queuntchéi
v eunf
Fransé:
salir
Italièn:
sporcare
queur
aj cal
Fransé:
court
Italièn:
corto
queur
n m
Fransé:
chorale
Italièn:
corale
queur
n m
Fransé:
cœur
Italièn:
cuore
queurtì
n m
Fransé:
jardin potager
Italièn:
orto
queusseun
n m
Fransé:
oreiller
Italièn:
guanciale
queuttà (quettéi)
v part
Fransé:
quitté (quitter)
Italièn:
lasciato (lasciare)
queuttéi
v eunf
Fransé:
quitter
Italièn:
lasciare
queverta
n f
Fransé:
couverture
Italièn:
coperta
quezerà (quezeréi)
v part
Fransé:
cuisiné (cuisiner)
Italièn:
cucinato (cucinare)
quezeréi
n m
Fransé:
cuisinier
Italièn:
cuoco
quezeréi
v eunf
Fransé:
cuisiner
Italièn:
cucinare
quezeun
n m
Fransé:
cousin
Italièn:
cugino
quezeura
n f
Fransé:
cousine
Italièn:
cugina
quezeura
n f
Fransé:
cuisine
Italièn:
cucina
quiéise
n f
Fransé:
caisse
Italièn:
cassa
quiéise
n f
Fransé:
cercueil
Italièn:
bara
Dichonéro
Nen saì de pi
Dichonéo pe quemeun-e
Torna i sondzón de la padze