Va i contenù preunsipal
Va i fon de la padze
Réjón otonoma Val d'Ousta
Patoué
Français
Italiano
Patoué
Lo site di Francoprovansal
eun Val d'Ousta
Clloure
Francoprovansal
Lo francoprovensal
Pasó, prézàn, futur
Atlas di patoué valdotèn
Lo dzargo
Bibliografia
Le conte de patoisvda
Queulteura
Idantitó queulterella
La Fisella
La Fèira de Sent-Oo
Litérateura é oteur
Léjandéro é littérateura populéra
Mezeucca
Téatro eun patoué
Toponimo eun Val d'Ousta
Allez voir là-haut. Témoignages 1943-1945 en Vallée d'Aoste
Planète
Dichonéro
Nen saì de pi
Dichonéo pe quemeun-e
Apprende
Mèinoù
Grafiya
Minicourse Tchatté eun patoué
Grammére
Eizersicho Icoula Populéra de Patoué
Lo patoué i buró
Manuel di bon uzadzo
Eunterféranse, eumpreun, calque
Néolojisme
Fasón de diye
Non de batéì
Trézor de teste
Moutré
Eundicachón jénérale pe le-z-eunségnàn
Eunstremèn didatteucco
Publicachón
Promochón
Sauvegarder, Cultiver, Valoriser
Concoù Cerlogne
Icoula Populéra de Patoué
Bulleteun
Patoué a l'icoula
Fita eunternachonala di patoué
Assosiachón
Atre inisiative
Guetset
Tsertsa
Chédre ioù tsertsì
Pertot
Deun lo dichonéo
Deun le teste eun patoué
Dichonéo
Contenù di site
Multimédià
Teste eun patoué
Documàn
Aqueuille
/
Dichonéro
/
Dichonéo pe quemeun-e
/
Vagrezentse
Patoué de Vagrezentse
Allì a la lettra
a
Allì a la lettra
b
Allì a la lettra
c
Allì a la lettra
d
Allì a la lettra
e
Allì a la lettra
f
Allì a la lettra
g
Allì a la lettra
h
Allì a la lettra
i
Allì a la lettra
j
Allì a la lettra
k
Allì a la lettra
l
Allì a la lettra
m
Allì a la lettra
n
Allì a la lettra
o
Allì a la lettra
p
Allì a la lettra
q
Allì a la lettra
r
Allì a la lettra
s
Allì a la lettra
t
Allì a la lettra
u
Allì a la lettra
v
Allì a la lettra
w
Allì a la lettra
x
Allì a la lettra
y
Allì a la lettra
z
130 Mot pe la lettra "
R
"
rabélà (rabéléi)
v part
Fransé:
râtelé (râteler)
Italièn:
rastrellato (rastrellare)
rabéléi
v eunf
Fransé:
râteler
Italièn:
rastrellare
radio
n f
Fransé:
radio
Italièn:
radio
radze
n f
Fransé:
rage
Italièn:
rabbia
rajoou
n m
Fransé:
rasoir
Italièn:
rasoio
ramoneur
n m
Fransé:
ramoneur
Italièn:
spazzacamino
rapélà (rapéléi)
v part
Fransé:
rappelé (se rappeler)
Italièn:
ricordato (ricordare)
rapéléi
v eunf
Fransé:
se rappeler
Italièn:
ricordarsi
rase
n f
Fransé:
race
Italièn:
razza
raséi
n m
Fransé:
râteau
Italièn:
rastrello
rat
n m
Fransé:
rat
Italièn:
ratto
rat
n m
Fransé:
souris
Italièn:
topo
rattavoilleudze
n f
Fransé:
chauve-souris
Italièn:
pipistrello
ratte
n m
Fransé:
souris
Italièn:
topo
rava
Revers n f
Fransé:
rave (brassica rapa)
Italièn:
rapa (brassica rapa)
rebatta
n f
Fransé:
rebatta
Italièn:
rebatta
recar
n m
Fransé:
débarras
Italièn:
ripostiglio
rechà
aj cal
Fransé:
éveillé
Italièn:
sveglio
rechà (rechéi)
v part
Fransé:
réveillé (réveiller)
Italièn:
svegliato (svegliare)
rechéi
v eunf
Fransé:
réveiller
Italièn:
svegliare
recoouse
n m
Fransé:
regain
Italièn:
secondo fieno(guaime)
recougnire
v eunf
Fransé:
reconnaître
Italièn:
riconoscere
recougnù (recougnire)
v part
Fransé:
reconnu (reconnaître)
Italièn:
riconosciuto (riconoscere)
recouillà (recouillì)
v part
Fransé:
recueilli (recueillir)
Italièn:
raccolto (raccogliere)
recouillì
v eunf
Fransé:
recueillir
Italièn:
raccogliere
refléchì
v eunf
Fransé:
réfléchir
Italièn:
riflettere
refléchì (refléchì)
v part
Fransé:
réfléchi (réfléchir)
Italièn:
riflettuto (riflettere)
refù
n m
Fransé:
refus
Italièn:
rifiuto
regré
n m
Fransé:
regret
Italièn:
rimpianto
regrettà (regrettéi)
v part
Fransé:
regretté (regretter)
Italièn:
rimpianto (rimpiangere)
regrettéi
v eunf
Fransé:
regretter
Italièn:
rimpiangere
réilla
n f
Fransé:
règle
Italièn:
regola
reillà (reilléi)
v part
Fransé:
réglé (régler)
Italièn:
regolato (regolare)
reilléi
v eunf
Fransé:
régler
Italièn:
regolare
rèina
n f
Fransé:
reine
Italièn:
regina
rèinaa
n m
Fransé:
renard
Italièn:
volpe
rèinar
n m
Fransé:
renard
Italièn:
volpe
rèise
n f
Fransé:
racine
Italièn:
radice
rèizón
n f
Fransé:
raison
Italièn:
ragione
rèizorà (rèizoréi)
v part
Fransé:
raisonné (raisonner)
Italièn:
ragionato (ragionare)
rèizoréi
v eunf
Fransé:
raisonner
Italièn:
ragionare
relejón
n f
Fransé:
religion
Italièn:
religione
remarca
n f
Fransé:
remarque
Italièn:
osservazione (nota)
remersià (remersiéi)
v part
Fransé:
remercié (remercier)
Italièn:
ringraziato (ringraziare)
remersiéi
v eunf
Fransé:
remercier
Italièn:
ringraziare
remor
n m
Fransé:
remords
Italièn:
rimorso
rendre
v eunf
Fransé:
rendre
Italièn:
rendere
rendre
v eunf
Fransé:
restituer
Italièn:
restituire
rendù (rendre)
v part
Fransé:
rendu (rendre)
Italièn:
reso (rendere)
rendù (rendre)
v part
Fransé:
restitué (restituer)
Italièn:
restituito (restituire)
Padze présédanta
Padze
1
2
3
Padze suivanta
Dichonéro
Nen saì de pi
Dichonéo pe quemeun-e
Torna i sondzón de la padze