Va i contenù preunsipal
Va i fon de la padze
Réjón otonoma Val d'Ousta
Patoué
Français
Italiano
Patoué
Lo site di Francoprovansal
eun Val d'Ousta
Clloure
Francoprovansal
Lo francoprovensal
Pasó, prézàn, futur
Atlas di patoué valdotèn
Lo dzargo
Bibliografia
Le conte de patoisvda
Queulteura
Idantitó queulterella
La Fisella
La Fèira de Sent-Oo
Litérateura é oteur
Léjandéro é littérateura populéra
Mezeucca
Téatro eun patoué
Toponimo eun Val d'Ousta
Allez voir là-haut. Témoignages 1943-1945 en Vallée d'Aoste
Planète
Dichonéro
Nen saì de pi
Dichonéo pe quemeun-e
Apprende
Mèinoù
Grafiya
Minicourse Tchatté eun patoué
Grammére
Eizersicho Icoula Populéra de Patoué
Lo patoué i buró
Manuel di bon uzadzo
Eunterféranse, eumpreun, calque
Néolojisme
Fasón de diye
Non de batéì
Trézor de teste
Moutré
Eundicachón jénérale pe le-z-eunségnàn
Eunstremèn didatteucco
Publicachón
Promochón
Sauvegarder, Cultiver, Valoriser
Concoù Cerlogne
Icoula Populéra de Patoué
Bulleteun
Patoué a l'icoula
Fita eunternachonala di patoué
Assosiachón
Atre inisiative
Guetset
Tsertsa
Chédre ioù tsertsì
Pertot
Deun lo dichonéo
Deun le teste eun patoué
Dichonéo
Contenù di site
Multimédià
Teste eun patoué
Documàn
Aqueuille
/
Dichonéro
/
Dichonéo pe quemeun-e
/
Vagrezentse
Patoué de Vagrezentse
Allì a la lettra
a
Allì a la lettra
b
Allì a la lettra
c
Allì a la lettra
d
Allì a la lettra
e
Allì a la lettra
f
Allì a la lettra
g
Allì a la lettra
h
Allì a la lettra
i
Allì a la lettra
j
Allì a la lettra
k
Allì a la lettra
l
Allì a la lettra
m
Allì a la lettra
n
Allì a la lettra
o
Allì a la lettra
p
Allì a la lettra
q
Allì a la lettra
r
Allì a la lettra
s
Allì a la lettra
t
Allì a la lettra
u
Allì a la lettra
v
Allì a la lettra
w
Allì a la lettra
x
Allì a la lettra
y
Allì a la lettra
z
84 Mot pe la lettra "
V
"
veun
n m - Néolojisme
Fransé:
vin
Italièn:
vino
vévo
aj cal
Fransé:
veuf
Italièn:
vedovo
vezadzo
n m
Fransé:
visage
Italièn:
viso
vezetà (vezetéi)
v part
Fransé:
visité (visiter)
Italièn:
visitato (visitare)
vezetéi
v eunf
Fransé:
visiter
Italièn:
visitare
vezeun
n m
Fransé:
voisin
Italièn:
vicino
vezeutta
n f
Fransé:
visite
Italièn:
visita
via
n f
Fransé:
vie
Italièn:
vita
vicù (vivre)
v part
Fransé:
vécu (vivre)
Italièn:
vissuto (vivere)
violanse
n f
Fransé:
violence
Italièn:
violenza
violet
aj cal
Fransé:
violet
Italièn:
viola
vioù
aj cal
Fransé:
vieux
Italièn:
vecchio
vipére
n f
Fransé:
vipère
Italièn:
vipera
visse
n f
Fransé:
vis
Italièn:
vite
visse
n f
Fransé:
vigne
Italièn:
vite
vitouére
n f
Fransé:
victoire
Italièn:
vittoria
vivre
v eunf
Fransé:
vivre
Italièn:
vivere
vole
n m
Fransé:
vol
Italièn:
volo
volèi
v eunf
Fransé:
vouloir
Italièn:
volere
volume
n m
Fransé:
volume
Italièn:
volume
votà (votéi)
v part
Fransé:
voté (voter)
Italièn:
votato (votare)
votéi
v eunf
Fransé:
voter
Italièn:
votare
voudjà (voudjéi)
v part
Fransé:
versé (verser dedans)
Italièn:
versato (versare dentro)
voudjà (voudjéi)
v part
Fransé:
vidé (vider)
Italièn:
vuotato (vuotare)
voudjéi
v eunf
Fransé:
verser
Italièn:
versare
voudjéi
v eunf
Fransé:
vider
Italièn:
vuotare
vouése
n f
Fransé:
vote
Italièn:
voto
vouése
n f
Fransé:
voix
Italièn:
voce
vouiddo
aj cal
Fransé:
vide
Italièn:
vuoto
voulù (volèi)
v part
Fransé:
voulu (vouloir)
Italièn:
voluto (volere)
voya
n f
Fransé:
envie
Italièn:
voglia
voyadjà (voyadjéi)
v part
Fransé:
voyagé (voyager)
Italièn:
viaggiato (viaggiare)
voyadjéi
v eunf
Fransé:
voyager
Italièn:
viaggiare
vu (vé)
v part
Fransé:
vu (voir)
Italièn:
visto (vedere)
Padze présédanta
1
Padze
2
Padze suivanta
Dichonéro
Nen saì de pi
Dichonéo pe quemeun-e
Torna i sondzón de la padze