Va i contenù preunsipal
Va i fon de la padze
Réjón otonoma Val d'Ousta
Patoué
Français
Italiano
Patoué
Lo site di Francoprovansal
eun Val d'Ousta
Clloure
Francoprovansal
Lo francoprovensal
Pasó, prézàn, futur
Atlas di patoué valdotèn
Lo dzargo
Bibliografia
Le conte de patoisvda
Queulteura
Idantitó queulterella
La Fisella
La Fèira de Sent-Oo
Litérateura é oteur
Léjandéro é littérateura populéra
Mezeucca
Téatro eun patoué
Toponimo eun Val d'Ousta
Allez voir là-haut. Témoignages 1943-1945 en Vallée d'Aoste
Planète
Dichonéro
Nen saì de pi
Dichonéo pe quemeun-e
Apprende
Mèinoù
Grafiya
Minicourse Tchatté eun patoué
Grammére
Eizersicho Icoula Populéra de Patoué
Lo patoué i buró
Manuel di bon uzadzo
Eunterféranse, eumpreun, calque
Néolojisme
Fasón de diye
Non de batéì
Trézor de teste
Moutré
Eundicachón jénérale pe le-z-eunségnàn
Eunstremèn didatteucco
Publicachón
Promochón
Sauvegarder, Cultiver, Valoriser
Concoù Cerlogne
Icoula Populéra de Patoué
Bulleteun
Patoué a l'icoula
Fita eunternachonala di patoué
Assosiachón
Atre inisiative
Guetset
Tsertsa
Chédre ioù tsertsì
Pertot
Deun lo dichonéo
Deun le teste eun patoué
Dichonéo
Contenù di site
Multimédià
Teste eun patoué
Documàn
Aqueuille
/
Dichonéro
/
Dichonéo pe quemeun-e
/
Velanoua
Patoué de Velanoua
Allì a la lettra
a
Allì a la lettra
b
Allì a la lettra
c
Allì a la lettra
d
Allì a la lettra
e
Allì a la lettra
f
Allì a la lettra
g
Allì a la lettra
h
Allì a la lettra
i
Allì a la lettra
j
Allì a la lettra
k
Allì a la lettra
l
Allì a la lettra
m
Allì a la lettra
n
Allì a la lettra
o
Allì a la lettra
p
Allì a la lettra
q
Allì a la lettra
r
Allì a la lettra
s
Allì a la lettra
t
Allì a la lettra
u
Allì a la lettra
v
Allì a la lettra
w
Allì a la lettra
x
Allì a la lettra
y
Allì a la lettra
z
137 Mot pe la lettra "
M
"
mée
n f
Fransé:
mère
Italièn:
madre
mègro
aj cal
Fransé:
maigre
Italièn:
magro
mèinoù
n m
Fransé:
enfant
Italièn:
bambino
mèinoù
n m
Fransé:
fils
Italièn:
figlio
mèise
n m
Fransé:
mois
Italièn:
mese
mèitchà
n f
Fransé:
moitié
Italièn:
metà
mèizón
n f
Fransé:
maison
Italièn:
casa
mèizón quemun-a
n f
Fransé:
mairie (maison communale)
Italièn:
municipio
melatii
n f
Fransé:
chemin muletier
Italièn:
mulattiera
melè
n m
Fransé:
mulet
Italièn:
mulo
meleun
n m
Fransé:
moulin
Italièn:
mulino
memouii
n f
Fransé:
mémoire
Italièn:
memoria
menta
n f
Fransé:
menthe
Italièn:
menta
mentèn
n m
Fransé:
centre
Italièn:
centro
mentón
n m
Fransé:
menton
Italièn:
mento
menutta
n f
Fransé:
minute
Italièn:
minuto
mer
n f
Fransé:
mer
Italièn:
mare
mérioi
n m
Fransé:
miroir
Italièn:
specchio
mesieu
n m
Fransé:
monsieur
Italièn:
signore
messa
n f
Fransé:
messe
Italièn:
messa
messadzo
n m
Fransé:
message
Italièn:
messaggio
mètre
n m
Fransé:
mètre
Italièn:
metro
mètre
n m
Fransé:
mètre
Italièn:
metro
mètre
n m
Fransé:
maître
Italièn:
maestro
mètre
n m
Fransé:
moniteur
Italièn:
istruttore
metressa
n f
Fransé:
maîtresse
Italièn:
maestra
meur
n m
Fransé:
mur
Italièn:
muro
meur
aj cal
Fransé:
mûr
Italièn:
maturo
meurga
n f
Fransé:
maïs
Italièn:
granoturco
mezeua
n f
Fransé:
mesure
Italièn:
misura
mezeucca
n f
Fransé:
musique
Italièn:
musica
mi
n m
Fransé:
mai
Italièn:
maggio
michì
n m
Fransé:
métier
Italièn:
mestiere
midjà (midjé)
v part
Fransé:
mangé (manger - réf. à l'homme)
Italièn:
mangiato-uomini (mangiare - rif. all'uomo)
midjé
n m
Fransé:
nourriture (des hommes)
Italièn:
cibo (degli uomini)
midzor
n m
Fransé:
midi
Italièn:
mezzogiorno
min-a
n f
Fransé:
mine
Italièn:
aspetto
minatte
n f
Fransé:
minuit
Italièn:
mezzanotte
min-é
v eunf
Fransé:
amener
Italièn:
condurre
min-ó (min-é )
v part
Fransé:
amené (amener)
Italièn:
condotto (condurre)
mique
n m
Fransé:
miel
Italièn:
miele
mistère
n m
Fransé:
mystère
Italièn:
mistero
miujé
n m
Fransé:
menuisier
Italièn:
falegname
mizée
n f
Fransé:
misère
Italièn:
miseria
modre
v eunf
Fransé:
mordre
Italièn:
mordere
modze
n f
Fransé:
génisse
Italièn:
manza
modzón
n m
Fransé:
génisson
Italièn:
manzo
moffa
n f
Fransé:
mousse
Italièn:
muschio
mohèila
n f
Fransé:
belette
Italièn:
donnola
moiré
v eunf
Fransé:
mûrir
Italièn:
maturare
Padze présédanta
1
Padze
2
3
Padze suivanta
Dichonéro
Nen saì de pi
Dichonéo pe quemeun-e
Torna i sondzón de la padze