Va i contenù preunsipal
Va i fon de la padze
Réjón otonoma Val d'Ousta
Patoué
Français
Italiano
Patoué
Lo site di Francoprovansal
eun Val d'Ousta
Clloure
Francoprovansal
Lo francoprovensal
Pasó, prézàn, futur
Atlas di patoué valdotèn
Lo dzargo
Bibliografia
Le conte de patoisvda
Queulteura
Idantitó queulterella
La Fisella
La Fèira de Sent-Oo
Litérateura é oteur
Léjandéro é littérateura populéra
Mezeucca
Téatro eun patoué
Toponimo eun Val d'Ousta
Allez voir là-haut. Témoignages 1943-1945 en Vallée d'Aoste
Planète
Dichonéro
Nen saì de pi
Dichonéo pe quemeun-e
Apprende
Mèinoù
Grafiya
Minicourse Tchatté eun patoué
Grammére
Eizersicho Icoula Populéra de Patoué
Lo patoué i buró
Manuel di bon uzadzo
Eunterféranse, eumpreun, calque
Néolojisme
Fasón de diye
Non de batéì
Trézor de teste
Moutré
Eundicachón jénérale pe le-z-eunségnàn
Eunstremèn didatteucco
Publicachón
Promochón
Sauvegarder, Cultiver, Valoriser
Concoù Cerlogne
Icoula Populéra de Patoué
Bulleteun
Patoué a l'icoula
Fita eunternachonala di patoué
Assosiachón
Atre inisiative
Guetset
Tsertsa
Chédre ioù tsertsì
Pertot
Deun lo dichonéo
Deun le teste eun patoué
Dichonéo
Contenù di site
Multimédià
Teste eun patoué
Documàn
Aqueuille
/
Dichonéro
/
Dichonéo pe quemeun-e
/
Velanoua
Patoué de Velanoua
Allì a la lettra
a
Allì a la lettra
b
Allì a la lettra
c
Allì a la lettra
d
Allì a la lettra
e
Allì a la lettra
f
Allì a la lettra
g
Allì a la lettra
h
Allì a la lettra
i
Allì a la lettra
j
Allì a la lettra
k
Allì a la lettra
l
Allì a la lettra
m
Allì a la lettra
n
Allì a la lettra
o
Allì a la lettra
p
Allì a la lettra
q
Allì a la lettra
r
Allì a la lettra
s
Allì a la lettra
t
Allì a la lettra
u
Allì a la lettra
v
Allì a la lettra
w
Allì a la lettra
x
Allì a la lettra
y
Allì a la lettra
z
284 Mot pe la lettra "
P
"
pateun
n m
Fransé:
chiffon
Italièn:
straccio
pateun
n m
Fransé:
torchon
Italièn:
straccio
pateun
n m
Fransé:
serpillière
Italièn:
strofinaccio
patouè
n m
Fransé:
francoprovençal (langue)
Italièn:
francoprovenzale (lingua)
patras
n m
Fransé:
torchon
Italièn:
straccio
patse
n f
Fransé:
pacte
Italièn:
patto
payà (payé)
v part
Fransé:
payé (payer)
Italièn:
pagato (pagare)
paye
n f
Fransé:
salaire
Italièn:
stipendio
paye
n f
Fransé:
paye
Italièn:
paga
payé
v eunf
Fransé:
payer
Italièn:
pagare
payoula
n f
Fransé:
papillon
Italièn:
farfalla
payoulla
n f
Fransé:
papillon
Italièn:
farfalla
péa
n f
Fransé:
peau (épluchure)
Italièn:
buccia
pecó (piqué)
v part
Fransé:
mangé (manger - réf. aux animaux)
Italièn:
mangiato (mangiare - rif. agli animali)
pèdre
v eunf
Fransé:
perdre
Italièn:
perdere
pedzeun
n m
Fransé:
poussin
Italièn:
pulcino
pée
n m
Fransé:
père
Italièn:
padre
pèhe
n f
Fransé:
épicéa commun (picea abies)
Italièn:
abete
pèi
n m
Fransé:
cheveu
Italièn:
capello
pèi
n m
Fransé:
poil
Italièn:
pelo
pèise
n m
Fransé:
poids
Italièn:
peso
pèise
n m
Fransé:
balance
Italièn:
bilancia
pèisón
n m
Fransé:
poisson
Italièn:
pesce
pèivro
n m
Fransé:
poivre
Italièn:
pepe
pèivrón
n m
Fransé:
poivron
Italièn:
peperone
pèize
n f
Fransé:
paresse
Italièn:
pigrizia
pen-a
n f
Fransé:
peine
Italièn:
pena
penchì
n f
Fransé:
pensée
Italièn:
pensiero
penchón
n f
Fransé:
retraite (pension)
Italièn:
pensione
pénel
n m
Fransé:
pinceau
Italièn:
pennello
penèze
n f
Fransé:
punaise verte (carpocoris purpureipennis)
Italièn:
cimice verde (carpocoris purpureipennis)
pensé
v eunf
Fransé:
penser
Italièn:
pensare
pensé
v eunf
Fransé:
réfléchir
Italièn:
riflettere
pensó (pensé)
v part
Fransé:
réfléchi (réfléchir)
Italièn:
riflettuto (riflettere)
pensó (pensé)
v part
Fransé:
pensé (penser)
Italièn:
pensato (pensare)
percha
n f
Fransé:
pêche
Italièn:
pesca
perchì
n m
Fransé:
pêcher
Italièn:
pesco
perdón
n m
Fransé:
pardon
Italièn:
perdono
perdoun-é
v eunf
Fransé:
pardonner
Italièn:
perdonare
perdoun-ó (perdoun-é)
v part
Fransé:
pardonné (pardonner)
Italièn:
perdonato (perdonare)
perdù (pèdre)
v part
Fransé:
perdu (perdre)
Italièn:
perso (perdere)
perféchón
n f
Fransé:
perfection
Italièn:
perfezione
permettre
v eunf
Fransé:
permettre
Italièn:
permettere
permettù (permettre)
v part
Fransé:
permis (permettre)
Italièn:
permesso (permettere)
permì
n m
Fransé:
permission
Italièn:
permesso
permì
n m
Fransé:
permis
Italièn:
permesso
pernì
n f
Fransé:
perdrix
Italièn:
pernice
persì
n m
Fransé:
persil
Italièn:
prezzemolo
personna
n f
Fransé:
personne
Italièn:
persona
personnadzo
n m
Fransé:
personnage
Italièn:
personaggio
Padze présédanta
1
Padze
2
3
4
5
6
Padze suivanta
Dichonéro
Nen saì de pi
Dichonéo pe quemeun-e
Torna i sondzón de la padze