Va i contenù preunsipal
Va i fon de la padze
Réjón otonoma Val d'Ousta
Patoué
Français
Italiano
Patoué
Lo site di Francoprovansal
eun Val d'Ousta
Clloure
Francoprovansal
Lo francoprovensal
Pasó, prézàn, futur
Atlas di patoué valdotèn
Lo dzargo
Bibliografia
Le conte de patoisvda
Queulteura
Idantitó queulterella
La Fisella
La Fèira de Sent-Oo
Litérateura é oteur
Léjandéro é littérateura populéra
Mezeucca
Téatro eun patoué
Toponimo eun Val d'Ousta
Allez voir là-haut. Témoignages 1943-1945 en Vallée d'Aoste
Planète
Dichonéro
Nen saì de pi
Dichonéo pe quemeun-e
Apprende
Mèinoù
Grafiya
Minicourse Tchatté eun patoué
Grammére
Eizersicho Icoula Populéra de Patoué
Lo patoué i buró
Manuel di bon uzadzo
Eunterféranse, eumpreun, calque
Néolojisme
Fasón de diye
Non de batéì
Trézor de teste
Moutré
Eundicachón jénérale pe le-z-eunségnàn
Eunstremèn didatteucco
Publicachón
Promochón
Sauvegarder, Cultiver, Valoriser
Concoù Cerlogne
Icoula Populéra de Patoué
Bulleteun
Patoué a l'icoula
Fita eunternachonala di patoué
Assosiachón
Atre inisiative
Guetset
Tsertsa
Chédre ioù tsertsì
Pertot
Deun lo dichonéo
Deun le teste eun patoué
Dichonéo
Contenù di site
Multimédià
Teste eun patoué
Documàn
Aqueuille
/
Dichonéro
/
Dichonéo pe quemeun-e
/
Votornéntse
Patoué de Votornéntse
Allì a la lettra
a
Allì a la lettra
b
Allì a la lettra
c
Allì a la lettra
d
Allì a la lettra
e
Allì a la lettra
f
Allì a la lettra
g
Allì a la lettra
h
Allì a la lettra
i
Allì a la lettra
j
Allì a la lettra
k
Allì a la lettra
l
Allì a la lettra
m
Allì a la lettra
n
Allì a la lettra
o
Allì a la lettra
p
Allì a la lettra
q
Allì a la lettra
r
Allì a la lettra
s
Allì a la lettra
t
Allì a la lettra
u
Allì a la lettra
v
Allì a la lettra
w
Allì a la lettra
x
Allì a la lettra
y
Allì a la lettra
z
270 Mot pe la lettra "
P
"
paye
n f
Fransé:
salaire
Italièn:
stipendio
paye
n f
Fransé:
paye
Italièn:
paga
payé
v eunf
Fransé:
payer
Italièn:
pagare
payé (payé)
v part
Fransé:
payé (payer)
Italièn:
pagato (pagare)
pé
n f
Fransé:
peau du lait
Italièn:
pellicola del latte
pé
n f
Fransé:
peau
Italièn:
pelle
pé
n f
Fransé:
peau
Italièn:
pelle
pè
n f
Fransé:
paix
Italièn:
pace
péa
n f
Fransé:
douleur
Italièn:
dolore
péa
n f
Fransé:
peine
Italièn:
pena
pècòn
n m
Fransé:
piquet
Italièn:
picchetto
pédre
v eunf
Fransé:
perdre
Italièn:
perdere
pèé
n m
Fransé:
poirier
Italièn:
pero
pèeu
n m
Fransé:
poire
Italièn:
pera
pégné
v eunf
Fransé:
peigner
Italièn:
pettinare
pègné (pégné)
v part
Fransé:
peigné (peigner)
Italièn:
pettinato (pettinare)
pégno
n m
Fransé:
peigne
Italièn:
pettine
pèi
n m
Fransé:
poil
Italièn:
pelo
pèi
n m
Fransé:
cheveu
Italièn:
capello
péillata dou cal
n f
Fransé:
caillette
Italièn:
abomaso
pénchòn
n f
Fransé:
retraite (pension)
Italièn:
pensione
penechòn
n f
Fransé:
punition
Italièn:
punizione
pènel
n m
Fransé:
pinceau
Italièn:
pennello
pénsà
v eunf
Fransé:
penser
Italièn:
pensare
pénsà
v eunf
Fransé:
réfléchir
Italièn:
riflettere
pénse
n f
Fransé:
pince
Italièn:
pinza
pénsó (pénsà)
v part
Fransé:
pensé (penser)
Italièn:
pensato (pensare)
pénsó (pénsà)
v part
Fransé:
réfléchi (réfléchir)
Italièn:
riflettuto (riflettere)
péntòn
n m
Fransé:
cruche
Italièn:
caraffa
péntre
n m
Fransé:
peintre
Italièn:
pittore
pepén
n m
Fransé:
sein
Italièn:
seno
pèque
n m
Fransé:
pioche
Italièn:
piccone
pequén di beuye
n m
Fransé:
daphné (daphne mezereum)
Italièn:
dafne (daphne mezereum)
pequén rodzo
Crétaz n m
Fransé:
berbéris commun (berberis vulgaris)
Italièn:
crespino (berberis vulgaris)
péra
n f
Fransé:
caillou
Italièn:
sasso
péra
n f
Fransé:
pierre
Italièn:
pietra
percho
n m
Fransé:
pêche
Italièn:
pesca
percho
n m
Fransé:
pêcher
Italièn:
pesco
perdoà
v eunf
Fransé:
pardonner
Italièn:
perdonare
perdòn
n m
Fransé:
pardon
Italièn:
perdono
perdoó (perdoà)
v part
Fransé:
pardonné (pardonner)
Italièn:
perdonato (perdonare)
perdù (pédre)
v part
Fransé:
perdu (perdre)
Italièn:
perso (perdere)
perfèchòn
n f
Fransé:
perfection
Italièn:
perfezione
permettre
v eunf
Fransé:
permettre
Italièn:
permettere
permì
n m
Fransé:
permis
Italièn:
permesso
permì
n m
Fransé:
permission
Italièn:
permesso
permì (permettre)
v part
Fransé:
permis (permettre)
Italièn:
permesso (permettere)
persil
n m
Fransé:
persil
Italièn:
prezzemolo
persil
n m
Fransé:
persil
Italièn:
prezzemolo
persoadzo
n m
Fransé:
personnage
Italièn:
personaggio
Padze présédanta
1
Padze
2
3
4
5
6
Padze suivanta
Dichonéro
Nen saì de pi
Dichonéo pe quemeun-e
Torna i sondzón de la padze