Va i contenù preunsipal
Va i fon de la padze
Réjón otonoma Val d'Ousta
Patoué
Français
Italiano
Patoué
Lo site di Francoprovansal
eun Val d'Ousta
Clloure
Francoprovansal
Lo francoprovensal
Pasó, prézàn, futur
Atlas di patoué valdotèn
Lo dzargo
Bibliografia
Le conte de patoisvda
Queulteura
Idantitó queulterella
La Fisella
La Fèira de Sent-Oo
Litérateura é oteur
Léjandéro é littérateura populéra
Mezeucca
Téatro eun patoué
Toponimo eun Val d'Ousta
Allez voir là-haut. Témoignages 1943-1945 en Vallée d'Aoste
Planète
Dichonéro
Nen saì de pi
Dichonéo pe quemeun-e
Apprende
Mèinoù
Grafiya
Minicourse Tchatté eun patoué
Grammére
Eizersicho Icoula Populéra de Patoué
Lo patoué i buró
Manuel di bon uzadzo
Eunterféranse, eumpreun, calque
Néolojisme
Fasón de diye
Non de batéì
Trézor de teste
Moutré
Eundicachón jénérale pe le-z-eunségnàn
Eunstremèn didatteucco
Publicachón
Promochón
Sauvegarder, Cultiver, Valoriser
Concoù Cerlogne
Icoula Populéra de Patoué
Bulleteun
Patoué a l'icoula
Fita eunternachonala di patoué
Assosiachón
Atre inisiative
Guetset
Tsertsa
Chédre ioù tsertsì
Pertot
Deun lo dichonéo
Deun le teste eun patoué
Dichonéo
Contenù di site
Multimédià
Teste eun patoué
Documàn
Aqueuille
/
Dichonéro
/
Dichonéo pe quemeun-e
/
Étrobble
Patoué de Étrobble
Allì a la lettra
a
Allì a la lettra
b
Allì a la lettra
c
Allì a la lettra
d
Allì a la lettra
e
Allì a la lettra
f
Allì a la lettra
g
Allì a la lettra
h
Allì a la lettra
i
Allì a la lettra
j
Allì a la lettra
k
Allì a la lettra
l
Allì a la lettra
m
Allì a la lettra
n
Allì a la lettra
o
Allì a la lettra
p
Allì a la lettra
q
Allì a la lettra
r
Allì a la lettra
s
Allì a la lettra
t
Allì a la lettra
u
Allì a la lettra
v
Allì a la lettra
w
Allì a la lettra
x
Allì a la lettra
y
Allì a la lettra
z
134 Mot pe la lettra "
B
"
baga
n f
Fransé:
activité
Italièn:
attività
baga
n f
Fransé:
chose
Italièn:
cosa
baga
n f
Fransé:
objet
Italièn:
oggetto
baillà (baillì)
v part
Fransé:
donné (donner)
Italièn:
dato (dare)
baillì
v eunf
Fransé:
donner
Italièn:
dare
baillì coundjà
v eunf
Fransé:
permettre
Italièn:
permettere
bala
n f
Fransé:
mensonge
Italièn:
bugia
balèin-a
n f
Fransé:
baleine
Italièn:
balena
ballaféille
n f
Fransé:
belle-fille
Italièn:
nuora
ballamée
n f
Fransé:
belle-mère
Italièn:
suocera
ballasioou
n f
Fransé:
belle-sœur
Italièn:
cognata
ban
n m
Fransé:
banc
Italièn:
banco
ban
n m
Fransé:
banc
Italièn:
panca
banana
n f
Fransé:
banane
Italièn:
banana
banca
n f
Fransé:
banque
Italièn:
banca
bandjéra
n f
Fransé:
drapeau
Italièn:
bandiera
barba
n f
Fransé:
barbe
Italièn:
barba
barbaboc
n m
Fransé:
salsifis des prés (tragopogon pratensis)
Italièn:
barba di becco (tragopogon pratensis)
base
aj cal
Fransé:
bas
Italièn:
basso
basinna
n f
Fransé:
corbeille
Italièn:
cesta
basquinna
n f
Fransé:
chemise
Italièn:
camicia
batéyì
n m
Fransé:
baptême
Italièn:
battesimo
bâtì
v eunf
Fransé:
bâtir
Italièn:
costruire
bâtì (bâtì)
v part
Fransé:
bâti (bâtir)
Italièn:
costruito (costruire)
bâtó
n m
Fransé:
barque
Italièn:
barca
bâtó
n m
Fransé:
bâteau
Italièn:
nave
bâtón
n m
Fransé:
bâton
Italièn:
bastone
bebeleun
n m
Fransé:
silène enflé (silene vulgaris)
Italièn:
bobbolini (silene vulgaris)
becque
n m
Fransé:
bec
Italièn:
becco
befet
n m
Fransé:
buffet
Italièn:
credenza
béichà (béichì)
v part
Fransé:
baissé (baisser)
Italièn:
abbassato (abbassare)
béichì
v eunf
Fransé:
baisser
Italièn:
abbassare
beillette
n m
Fransé:
billet
Italièn:
biglietto
beleteun
n m
Fransé:
bulletin
Italièn:
bollettino
benda
n f
Fransé:
bande
Italièn:
benda (fascia)
bén-éclo
n m
Fransé:
lunettes
Italièn:
occhiali
benzinna
n f
Fransé:
essence
Italièn:
benzina
berdjì
n m
Fransé:
berger (gardien de vaches)
Italièn:
pastore
bétche
n f
Fransé:
bête
Italièn:
bestia
bétche
n f
Fransé:
animal
Italièn:
animale
betchì
n m
Fransé:
boucher
Italièn:
macellaio
beté
v eunf
Fransé:
mettre
Italièn:
mettere
beté eun caro
v eunf
Fransé:
ranger
Italièn:
riporre
betó (beté)
v part
Fransé:
mis (mettre)
Italièn:
messo (mettere)
beunfoo
n m
Fransé:
armoise absinthe (artemisia absinthium)
Italièn:
assenzio maggiore (artemisia absinthium)
beur sondzo
n m
Fransé:
cauchemar
Italièn:
incubo
beurio
n m
Fransé:
caillou
Italièn:
sasso
beurio
n m
Fransé:
pierre
Italièn:
pietra
beurlé
v eunf
Fransé:
brûler
Italièn:
bruciare
beurló (beurlé)
v part
Fransé:
brûlé (brûler)
Italièn:
bruciato (bruciare)
Padze présédanta
Padze
1
2
3
Padze suivanta
Dichonéro
Nen saì de pi
Dichonéo pe quemeun-e
Torna i sondzón de la padze