Tsertsa

Dichonéo

Contenù di site

Multimédià

Teste eun patoué

Documàn

La dézarpa

(patoué di-z-Amaveulle)

Eun montagne l’è la nateua que déside le momàn de la via. Lo tsandzemèn di coleur, l’er que veun pi fret, le premiye nèi su le bèque é le tsaléque dzanasù anonson la feun de l’étsatèn é l’èitón que areuve. L’è belle dza la feun di mèi de sétembro, lo 29 selón la viille tradechón valdoténa Sen Bernar le pren, Sen Metché le ren é comme todzor l’è la dézarpa. Le-z-armaille bèison bo di montagne ieui sayàn montéye ver la feun de mi ou entràn jeun, é tornon deun le beui bo eun plan.

Tramé to lo megnadzo l’è co preui complecó : la préparachón eungnoue di mouente an senaa devàn que partì. Fo queé amoddo lo beui, lavé le vatse, broché le cue é llouistré le pi dzen caró. Dèisèn, selón la tradechón, fo nommé le rèine de la montagne : salla que l’a gagnà totte le bare é salla que l’a baillà pi de lasì. Totte dave son eumpourtante é van devàn tot é tcheut eumbosquétaye de fleur rodze, la rèina di corne, é de fleur blantse salla di lasì. Pe l’ocajón, le patrón di vatse beutton a totte le pi dzen caró que l’an. Lo dzor deut, amì é paèn veugnon pe édjé é partesipé a la dézarpa. Aprì sen dzor de deur travaill, l’et eun momàn de fita pe le-z-arpiàn. Van retroué leur mitcho, catche cou belle la fameuille, le-z-amì é son fier de moutré de balle bitche san-e aprì la sèizón eun montagne.

Eun cou, tcheut attégnaon de vire pasé la dézarpa pe le tsarriye di veladzo. L’ie eun momàn de grousa émochón é de jouése annonchà de llouèn pe lo son di caró.

Ara, caze pertot eun pourte bo le vatse atò le camion, mi teteun catcheun teun deur é veun bo avouì le bitche a pià pe sacante quilomètre.

Le-z-arpiàn fan eun travaill eumpourtàn pe l’économie, mi étò pe lo péizadzo eun lo mantegnèn é leur prézanse l’è fondamantala.

Dèi lo 1991, eungn organize eun Vatornentse, deun la comba de la Gran Becca, caitsouza que groppe eunsemblo lo vardé é beutté eun valeur seutta tradechón avouì lo tourisme. S’ajèi de la dézarpa de Votornéntse caratérizéye pe le déféente-z-armaille que bèison de montagne avouì le-z-arpiàn é pason i mentèn de an matse de dzi, touriste, valdotèn é querieui, que lèi beuchon di man su le rotte é fan fita.

Can la manifestachón l’è levréye, tsaqueun emboue se vatse deun le beui de plan ; la nèi é lo dzaleun tarderén po a arrevé. La sèizón eun montagne é to sen que l’et accapitó l’è renque pimì qu’eun souvenir, mi maque canque l’éforié que veun…

La brantse de pesse garnia de fleur rodze de papì é de petchoù merieui l’è presta pe itre la coronna de la rèina di corne de la montagne
La brantse de pesse garnia de fleur rodze de papì é de petchoù merieui l’è presta pe itre la coronna de la rèina di corne de la montagne
La vatse que l’a baillà pi de lasì lo lon de l’étsatèn su eun montagne l’aré comme coronna an brantse de pesse garnia de fleur blantse de papì
La vatse que l’a baillà pi de lasì lo lon de l’étsatèn su eun montagne l’aré comme coronna an brantse de pesse garnia de fleur blantse de papì
Le vatse chorton di beui: son dza belle preste pe bèiché bo eun plan aprì le lon  mèis de l’étsatèn pasó eun montagne
Le vatse chorton di beui: son dza belle preste pe bèiché bo eun plan aprì le lon mèis de l’étsatèn pasó eun montagne
Le queunte frenacllèize seutte vatse! Bicllèyon pe la pourta djemì  iverta pe vire sen que l’et eun tren de accapité
Le queunte frenacllèize seutte vatse! Bicllèyon pe la pourta djemì iverta pe vire sen que l’et eun tren de accapité
Eun queutte la montagne pe bèiché to todzèn eun plan
Eun queutte la montagne pe bèiché to todzèn eun plan
La patronna grope lo bosquet i fron de la rèina di corne
La patronna grope lo bosquet i fron de la rèina di corne
An matse de dzi chouon la rentse di vatse lo lon de la rotta que va canque eun Vatornentse
An matse de dzi chouon la rentse di vatse lo lon de la rotta que va canque eun Vatornentse
Bo i veladzo de dzi n’a bièn de pi é tcheut  beuchon di man i vatse que pason
Bo i veladzo de dzi n’a bièn de pi é tcheut beuchon di man i vatse que pason
Le vatse se retrouon deun lo pro que l’an aprestó pe le bare
Le vatse se retrouon deun lo pro que l’an aprestó pe le bare

Plan