acouatà
deun lo Dichonéo di patoué francoprovansal de la quemeun-a de Tchalàn-Damoùn
aj cal
Fra
couvert
(aj cal )
Ita
coperto
(aj cal )
acouatà seumplo - m - seng
Ézeumplo: lo vuladjo l'è acoutà dé nèi
Fra
le village est couvert de neige
Ita
il villaggio è coperto di neve
acouatà seumplo - m - pl
Ézeumplo: touì li vuladjo i son acouatà dé nèi
Fra
tous les villages étaient couverts de neige
Ita
tutti i villaggi erano coperti di neve
acouatà seumplo - f - seng
Ézeumplo: tseht ivér la campagna y ire acouatà dé un mètre dé nèi
Fra
cet hiver-là la campagne était couverte d’un mètre de neige
Ita
quell’inverno la campagna era coperta da un metro di neve
acouatà seumplo - f - pl
Ézeumplo: li machinne, totte acouatà dé nèi, sé véaon pamach
Fra
les voitures, complètement couvertes de neige, ne se voyaient plus
Ita
le macchine, completamente coperte di neve, non si vedevano più
Teste
L’ouya é l’ojéyot
... Marémàn qu’a sé porta pi at, li versàn di mountagne, qué dévàn y iron tot acouatà di daje é di bréngue, lachon lo pocht i tsihpe, i quiapèi é, pé nen luvré, a nèi biantcha di guiatsé. ...
Lli tot