atarì
deun lo Dichonéo di patoué francoprovansal de la quemeun-a de Le-z-Amaveulle
aj cal
Fra
acharné
(aj cal )
Ita
accanito
(aj cal )
atarì seumplo - m - seng
Ézeumplo: Piére l'et eun dzouyeui atarì
Fra
Pierre est un joueur acharné
Ita
Pietro è un giocatore accanito
atarì seumplo - m - pl
Ézeumplo: Piére é Marteun son de dzouyeui atarì
Fra
Pierre et Martin sont des joueurs acharnés
Ita
Pietro e Martino sono dei giocatori accaniti
ataria seumplo - f - seng
Ézeumplo: Marie l'et an travailleuza ataria
Fra
Marie est une travailleuse acharnée
Ita
Maria è una lavoratrice accanita
atarie seumplo - f - pl
Ézeumplo: Marie é Lize son de travailleuze atarie
Fra
Marie et Louise sont des travailleuses acharnées
Ita
Maria e Luisa sono delle lavoratrici accanite