cruis
deun lo Dichonéo di patoué francoprovansal de la quemeun-a de Ponbozé
aj cal
Fra
curieux
(aj cal )
Ita
curioso
(aj cal )
cruis m - seng
Ézeumplo: y et oun botcha cruis
Fra
c'est un enfant curieux
Ita
è un bambino curioso
cruis m - pl
Ézeumplo: li botcha son sampre cruis
Fra
les enfants sont toujours curieux
Ita
i bambini sono sempre curiosi
cruiza f - seng
Ézeumplo: y è na foumalla cruiza
Fra
c'est une femme curieuse
Ita
è una donna curiosa
cruize f - pl
Ézeumplo: lé foumalle son sampre cruize
Fra
les femmes sont toujours curieuses
Ita
le donne sono sempre curiose