eunmalichà
deun lo Dichonéo di patoué francoprovansal de la quemeun-a de Caa
aj cal
Fra
fâché
(aj cal )
Ita
arrabbiato
(aj cal )
eunmalichà seumplo - m - seng
Ézeumplo: l'è toujoù eunmalichà
Fra
il est toujours fâché
Ita
è sempre arrabbiato
eunmalichà seumplo - m - pl
Ézeumplo: soun eunmalichà avouì mé
Fra
ils étaient fâchés avec moi
Ita
erano arrabbiati con me
eunmalichae seumplo - f - seng
Ézeumplo: mamma l'è eunmalichae
Fra
maman est fâchée
Ita
la mamma è arrabbiata
eunmalichae seumplo - f - pl
Ézeumplo: le mie séaou soun toujoù eunmalichae
Fra
mes soeurs sont toujours fâchées
Ita
le mie sorelle sono sempre arrabbiate