hi (lé)
deun lo Dichonéo di patoué francoprovansal de la quemeun-a de Euntroù
aj dem protso
Fra
ce (là)
(aj dem )
Ita
quello
(aj dem )
hi (lé) m - seng
Ézeumplo: dze tsertso hi journal lé
Fra
je cherche ce journal-là
Ita
cerco quel giornale
hi (lé) m - seng
Ézeumplo: dz'i prézentó hi spètacle lé
Fra
j'ai présenté ce spectacle là
Ita
ho presentato quello spettacolo
hi (lé) m - seng
Ézeumplo: dz'i lli hi article lé
Fra
j'ai lu cet article-là
Ita
ho letto quell'articolo
hise (lé) m - pl
Ézeumplo: dze tsertso hise journal lé
Fra
je cherche ces journaux-là
Ita
cerco quei giornali
hise (lé) m - pl
Ézeumplo: dz'i prézentó hise spètacle lé
Fra
j'ai présenté ces spectacles-là
Ita
ho presentato quegli spettacoli
hise (lé) m - pl
Ézeumplo: dz'i lli hise-z-article lé
Fra
j'ai lu ces articles-là
Ita
ho letto quegli articoli
halla (lé) f - seng
Ézeumplo: fou prende halla caèya lé
Fra
il faut prendre celle chaise-là
Ita
bisogna prendere quella sedia
halle (lé) f - seng
Ézeumplo: lamo mioù halla arma lé
Fra
je préfère celle arme-là
Ita
preferisco quell'arma
halle (lé) f - pl
Ézeumplo: fou prende halle caèye lé
Fra
il faut prendre celles chaises-là
Ita
bisogna prendere quelle sedie
halle (lé) f - pl
Ézeumplo: lamo mioù halle-z-arme lé
Fra
je préfère celles armes-là
Ita
preferisco quelle armi