obudjà
deun lo Dichonéo di patoué francoprovansal de la quemeun-a de Tchalàn-Damoùn
aj cal
Fra
contraint
(aj cal )
Ita
costretto
(aj cal )
obudjà seumplo - m - seng
Ézeumplo: i sèi obudjà dé alé d'acor davo y atre
Fra
je suis contraint d’aller d’accord avec les autres
Ita
sono costretto ad andare d’accordo con gli altri
obudjà seumplo - m - pl
Ézeumplo: i sin po obudjà dé pagué
Fra
nous serons contraints de payer
Ita
saremo costretti a pagare
obudjà seumplo - f - seng
Ézeumplo: i t'i pa obudjà dé féré-lò
Fra
tu n’est pas contrainte de le faire
Ita
non sei costretta a farlo
obudjà seumplo - f - pl
Ézeumplo: i seu pa obudjà dé alé a messa
Fra
vous êtes contraintes d’aller à la messe
Ita
siete costrette ad andare a messa