réchò
deun lo Dichonéo di patoué francoprovansal de la quemeun-a de Cogne (Chef-Lieu)
aj cal
Fra
réveillé
(aj cal )
Ita
sveglio
(aj cal )
réchò m - seng
Ézeumplo: lou quetchàn l'è dza réchò
Fra
grand-père est déjà réveillé
Ita
il nonno è già sveglio
réchò m - pl
Ézeumplo: nou sen touì réchò
Fra
nous sommes tous réveillés
Ita
siamo tutti svegli
réchaye f - seng
Ézeumplo: la quetchan-na l'è dza réchaye
Fra
grand-mère est déja réveillée
Ita
la nonna è già sveglia
réchaye f - pl
Ézeumplo: le petoude son dza réchaye
Fra
les petites sont déjà réveillées
Ita
le bambine sono già sveglie
Teste
Lou petchoù péssot
... Lou dzô apré, lou matén, quen ch’é réchò, l’è restò sensa fiò : « Na, le mine-z-épeunne… iò son-tì ? De le-z-éi pâmai. ...
Lli tot