Tsertsa

Dichonéo

Contenù di site

Multimédià

Teste eun patoué

Documàn

Brèissogne

Non di dzi : Brèissognèn (masc. sing. é plur.) / Brèissognentse (fém. sing. é plur.)

BREISSOGNE
BREISSOGNE

Offichalizachón di non di llouà :
Decré di Prézidàn de la Réjón n° 47 di 4 févrì 2002 (Bouleteun offichel n° 9 di 19 févrì 2002), n° 69 di 18 févrì 2002 (Bouleteun offichel n° 11 di 5 mase 2002) é n° 97 di 7 mase 2002 (Bouleteun offichel n° 14 di 26 mase 2002)
Eunréjistremèn sonore di toponimo offichalizoù :
Guetset leunguesteucco di francoprovensal
Informateue que l'a fé le-z-eunréjistremèn sonore eun francoprovensal :
Dimitri Demé
N° non de llouà retchertchà pe l'Enquête toponymique :
734

Non de la quemeua

Brissogne - Non de llouà offichel francofone

Non di veulladzo é di localitoù

Ayeutte

Ayettes - Non de llouà offichel francofone

Ayeutte - Non de llouà eun patoué

Bondin-a

Bondinaz - Non de llouà offichel francofone

Bondin-a - Non de llouà eun patoué

Brutset

Bruchet - Non de llouà offichel francofone

Brutset - Non de llouà eun patoué

Tsânèi

Chaney - Non de llouà offichel francofone

Tsânèi - Non de llouà eun patoué

Tsezalet

Chesalet - Non de llouà offichel francofone

Tsezalet - Non de llouà eun patoué

Tséisàn

Cheyssan - Non de llouà offichel francofone

Tséisàn - Non de llouà eun patoué

Euntchì-le-Voljé

Chez-les-Volget - Non de llouà offichel francofone

Euntchì-le-Voljé -Non de llouà eun patoué

Établo

Établoz - Non de llouà offichel francofone

Établo - Non de llouà eun patoué

Fassoula

Fassoulaz - Non de llouà offichel francofone

Fassoula - Non de llouà eun patoué

Gran-Brèissogne

Grand-Brissogne - Non de llouà offichel francofone

Gran-Brèissogne - Non de llouà eun patoué

Fouve

Grand-Fauve - Non de llouà offichel francofone

Fouve - Non de llouà eun patoué

Grandze

Grange - Non de llouà offichel francofone

Grandze - Non de llouà eun patoué

L'Îla-Blonda

L'Île-Blonde - Non de llouà offichel francofone

L'Îla-Blonda - Non de llouà eun patoué

La Loatéye

La Lovatère - Non de llouà offichel francofone

La Loatéye - Non de llouà eun patoué

Lo Cllapèi

Le Clapey - Non de llouà offichel francofone

Lo Cllapèi - Non de llouà eun patoué

Lo Grou-Ban

Le Grand-Banc - Non de llouà offichel francofone

Lo Grou-Ban - Non de llouà eun patoué

Lo Mouleun

Le Moulin - Non de llouà offichel francofone

Lo Mouleun - Non de llouà eun patoué

Lo Pitchoù-Pollèn

Lo Pitchoù-Pollèn - Non de llouà eun patoué

Le Petit-Pollein - Non de llouà offichel francofone

Lo Pouyèt

Le Pouyet - Non de llouà offichel francofone

Lo Pouyèt - Non de llouà eun patoué

Lleun

Luin - Non de llouà offichel francofone

Lleun - Non de llouà eun patoué

Néyàn

Neyran - Non de llouà offichel francofone

Néyàn - Non de llouà eun patoué

Néyàn-Dezó

Neyran-Dessous - Non de llouà offichel francofone

Néyàn-Dezó - Non de llouà eun patoué

Néyàn-Dameun

Neyran-Dessus - Non de llouà offichel francofone

Néyàn-Dameun - Non de llouà eun patoué

Pâcoù

Pâcou - Non de llouà offichel francofone

Pâcoù - Non de llouà eun patoué

Pallì-Dézó

Pallu-Dessous - Non de llouà offichel francofone

Pallì-Dézó - Non de llouà eun patoué

Pallì-Deussì

Pallu-Dessus - Non de llouà offichel francofone

Non de llouà eun patoué

Pallì-di-Mentèn

Pallu-du-Milieu - Non de llouà offichel francofone

Pallì-di-Mentèn - Non de llouà eun patoué

Passerèn

Passerin - Non de llouà offichel francofone

Passerèn - Non de llouà eun patoué

Tretsèt

Truchet - Non de llouà offichel francofone

Tretsèt - Non de llouà eun patoué

Vo

Vaud - Non de llouà offichel francofone

Vo - Non de llouà eun patoué