Tsertsa

Dichonéo

Contenù di site

Multimédià

Teste eun patoué

Documàn

Yian-e

Non di dzi : djen dé Yian-e

Lillianes

Offichalizachón di non di llouà :
Decré di Prézidàn de la Réjón n° 313 di 17 jeillet 2007 (Bouleteun offichel n° 32 di 7 oute 2007),  n° 367 di 30 oute 2007 (Bouleteun offichel n° 38 di 18 sétembro 2007) é n° 265 di 9 mi 2022 (Bouleteun offichel n° 27 di 31 mi 2022)
Eunréjistremèn sonore di toponimo offichalizoù :
Guetset leunguesteucco di francoprovensal
Informateue que l'a fé le-z-eunréjistremèn sonore eun francoprovensal :
Mireille Squinabol
N° non de llouà retchertchà pe l'Enquête toponymique :
532

Non de la quemeua

Lillianes - Non de llouà offichel francofone

Ian-e - Non de llouà eun patoué

Iane - Non de llouà eun patoué

Non di veulladzo é di localitoù

Berlechu

Berlechu - Non de llouà offichel francofone

Blestchù - Non de llouà eun patoué

Couleuraz

Couleuraz - Non de llouà offichel francofone

Coueura - Non de llouà eun patoué

Désirey

Désirey - Non de llouà offichel francofone

Déziré - Non de llouà eun patoué

Fey

Fey - Non de llouà offichel francofone

Vizinà-dé-Fé - Non de llouà eun patoué

Fiorotte

Fiorotte - Non de llouà offichel francofone

Fiourotte - Non de llouà eun patoué

L'Alpe-de-la-Las

L'Alpe-da-Las - Non de llouà eun patoué

L'Aveilléraz

L'Aveilléraz - Non de llouà offichel francofone

L'Éranovaz

L'Éranovaz - Non de llouà offichel francofone

L'Éranooua - Non de llouà eun patoué

L'Estret

L'Estret - Non de llouà offichel francofone

L'Estret - Non de llouà eun patoué

La Barbiat

La Barbiat - Non de llouà offichel francofone

La Barbiò - Non de llouà eun patoué

La Barmaroussaz

La Barmaroussaz - Non de llouà offichel francofone

La Barmaroussa - Non de llouà eun patoué

La Barmottaz

La Barmottaz - Non de llouà offichel francofone

La Barmotta - Non de llouà eun patoué

La Béquéraz

La Béquéraz - Non de llouà offichel francofone

La Biquéra - Non de llouà eun patoué

La Gombaz

La Goumba - Non de llouà eun patoué

La Las

La Las - Non de llouà eun patoué

La Maison-de-Ton

La Maison-de-Ton - Non de llouà offichel francofone

La Quiévaz

La Quiévaz - Non de llouà offichel francofone

La Quiéva - Non de llouà eun patoué

La Sassaz-Dessous

La Sassaz-Dessous - Non de llouà offichel francofone

La Sassa-Dezeut - Non de llouà eun patoué

La Sassaz-Dessus

La Sassaz-Dessus - Non de llouà offichel francofone

La Sassa-Dezor - Non de llouà eun patoué

La Stoubaz

La Stoubaz - Non de llouà offichel francofone

La Stouba - Non de llouà eun patoué

La Traversaz

La Traversaz - Non de llouà offichel francofone

La Traversa - Non de llouà eun patoué

La Vallessaz

La Valessa - Non de llouà eun patoué

Le Chaney

Le Chaney - Non de llouà offichel francofone

Ou Chan-é - Non de llouà eun patoué

Le Charion

Le Charion - Non de llouà offichel francofone

Ou Tcharioùn - Non de llouà eun patoué

Le Chichal

Le Chichal - Non de llouà offichel francofone

Ou Chucal - Non de llouà eun patoué

Le Courtil-du-Comte

Le Courtil-du-Comte - Non de llouà offichel francofone

Ou Courtì-dou-Conto - Non de llouà eun patoué

Le Crestès

Ou Créstes - Non de llouà eun patoué

Le Crest

Le Crest - Non de llouà offichel francofone

Ou Crest - Non de llouà eun patoué

Le Creux-de-Mussaz

Le Creux-de-Mussaz - Non de llouà offichel francofone

Ou Creu-de-Meussa -Non de llouà eun patoué

Le Croset

Le Croset - Non de llouà offichel francofone

Ou Crezét - Non de llouà eun patoué

Le Fangeas

Le Fangeas - Non de llouà offichel francofone

Ou Fandjes - Non de llouà eun patoué

Le Glair

Le Glair - Non de llouà offichel francofone

Ou Guier - Non de llouà eun patoué

Le Fasec

Ou Fasec - Non de llouà eun patoué

Le Labourney

Le Labourney - Non de llouà offichel francofone

Ou Labourné - Non de llouà eun patoué

Le Liet

Le Liet - Non de llouà offichel francofone

Ou Liet - Non de llouà eun patoué

Le Mattet

Le Mattet - Non de llouà offichel francofone

Ou Matot - Non de llouà eun patoué

Le Miriou

Le Miriou - Non de llouà offichel francofone

Ou Mirioù - Non de llouà eun patoué

Le Moler-Dessous

Le Moler-Dessous - Non de llouà offichel francofone

Ou Mouer-Dezeut - Non de llouà eun patoué

Le Moler-Dessus

Le Moler-Dessus - Non de llouà offichel francofone

Ou Mouer-Dezor - Non de llouà eun patoué

Le Molinier

Le Molinier - Non de llouà offichel francofone

Ou Mougné -Non de llouà eun patoué

Le Mont-Cervier

Le Mont-Cervier - Non de llouà offichel francofone

Ou Mon-Servé - Non de llouà eun patoué

Le Mont-du-Suc

Le Mont-du-Suc - Non de llouà offichel francofone

Ou Mon-dou-Seuc -Non de llouà eun patoué

Le Pays

Ou Pais - Non de llouà eun patoué

Le Pian-Sapey

Le Pian-Sapey - Non de llouà offichel francofone

Ou Piòn-Sapéi - Non de llouà eun patoué

Le Piateis

Ou Piatés - Non de llouà eun patoué

Le Pont-Vale

Le Pont-Vale - Non de llouà offichel francofone

Ou Pon-Vai - Non de llouà eun patoué

Le Praz-de-Bosc

Le Praz-de-Bosc - Non de llouà offichel francofone

I Pra-de-Bosc - Non de llouà eun patoué

Le Praz-Pian

Le Praz-Pian - Non de llouà offichel francofone

Ou Pra-Piòn - Non de llouà eun patoué

Le Revers

Ou Revers - Non de llouà eun patoué

Le Rascardon

Le Rascardon - Non de llouà offichel francofone

Ou Rascardoùn - Non de llouà eun patoué

Le Sarron

Le Sarron - Non de llouà offichel francofone

Ou Saroùn - Non de llouà eun patoué

Le Sas

Ou Sas - Non de llouà eun patoué

Le Suc-de-la-Croix

Le Suc-de-la-Croix - Non de llouà offichel francofone

Ou Seuc-da-Crous - Non de llouà eun patoué

Le Suc-de-Save

Le Suc-de-Save - Non de llouà offichel francofone

Le Suc-Dessus

Le Suc-Dessus - Non de llouà offichel francofone

Ou Seuc-Dezor - Non de llouà eun patoué

Le Suc-Miriou

Le Suc-Miriou - Non de llouà offichel francofone

Ou Seuc-Miroù - Non de llouà eun patoué

Le Teppas

Ou Tépas - Non de llouà eun patoué

Le Teson

Le Teson - Non de llouà offichel francofone

Ou Tezoùn - Non de llouà eun patoué

Le They-Dessous

Le They-Dessous - Non de llouà offichel francofone

I Té-Dezeut - Non de llouà eun patoué

Le They-Dessus

Le They-Dessus - Non de llouà offichel francofone

I Té-Dezor - Non de llouà eun patoué

Le Tournon

Ou Tournoùn - Non de llouà eun patoué

Le Truc

Le Truc - Non de llouà offichel francofone

Ou Treuc - Non de llouà eun patoué

Le Vasey

Le Vasey - Non de llouà offichel francofone

Ou Vazé - Non de llouà eun patoué

Les Arpits

Les Arpits - Non de llouà offichel francofone

Les Bioley

Les Bioley - Non de llouà offichel francofone

I Bioulé - Non de llouà eun patoué

Les Bonnes-Heures

I Boun-j-Oure - Non de llouà eun patoué

Les Bourey

Les Bourey - Non de llouà offichel francofone

I Bouréi - Non de llouà eun patoué

Les Choulères

I Tchoulére - Non de llouà eun patoué

Les Costey

Les Costey - Non de llouà offichel francofone

I Cousté - Non de llouà eun patoué

Les Courts

Les Courts - Non de llouà offichel francofone

I Court - Non de llouà eun patoué

Les Curtes

Les Curtes - Non de llouà offichel francofone

Les Granges

Les Granges - Non de llouà offichel francofone

I Grondjé - Non de llouà eun patoué

Les Jassits

Les Jassits - Non de llouà offichel francofone

I Djassit - Non de llouà eun patoué

Les Lazés

I Lazé - Non de llouà eun patoué

Les Ortès

Les Paroz

Les Paroz - Non de llouà offichel francofone

Y Paro - Non de llouà eun patoué

Les Piserottes

Les Piserottes - Non de llouà offichel francofone

I Pizérotte - Non de llouà eun patoué

Les Praz

Les Praz - Non de llouà offichel francofone

I Pra - Non de llouà eun patoué

Les Quiapey

Les Quiapey - Non de llouà offichel francofone

I Quiapé - Non de llouà eun patoué

Les Ravères

Les Ravères - Non de llouà offichel francofone

I Ravére - Non de llouà eun patoué

Les Roncs-d’Hérères

I Roun-d'Érére - Non de llouà eun patoué

Les Salés

Les Salés - Non de llouà offichel francofone

Y Saé - Non de llouà eun patoué

Les Sasses

Les Sasses - Non de llouà offichel francofone

I Sase - Non de llouà eun patoué

Les Tétons

Les Tétons - Non de llouà offichel francofone

I Tétoùn - Non de llouà eun patoué

Les Thoux

Les Thoux - Non de llouà offichel francofone

I Tous -Non de llouà eun patoué

Partejou

Partejou - Non de llouà offichel francofone

Portidjoù - Non de llouà eun patoué

Pérapianaz

Pérapianaz - Non de llouà offichel francofone

Pérapiana - Non de llouà eun patoué

Raséré

Raséré - Non de llouà offichel francofone

Razéré - Non de llouà eun patoué

Traversagne

Traversagne - Non de llouà offichel francofone

Traversàgn - Non de llouà eun patoué

Vercueil

Verqueui - Non de llouà eun patoué

Vérigoz

Vérigoz - Non de llouà offichel francofone

Vérigo - Non de llouà eun patoué

Verman

Verman - Non de llouà offichel francofone

Vermàn - Non de llouà eun patoué

Vers-Barottaz

Vers-Barottaz - Non de llouà offichel francofone

Ver-Barotta - Non de llouà eun patoué

Vers-Chessun

Vers-Chessun - Non de llouà offichel francofone

Ver-Tcheussùn - Non de llouà eun patoué

Vers-Chessun-Vieux

Vers-Chessun-Vieux - Non de llouà offichel francofone

Ver-Tcheussùn-Viéi - Non de llouà eun patoué

Vers-Costès

Ver-Coustés - Non de llouà eun patoué

Vers-Fey

Vers-Fey - Non de llouà offichel francofone

Var-Fé - Non de llouà eun patoué

Vers-Foby

Vers-Foby - Non de llouà offichel francofone

Vers-Longis

Vers-Longis - Non de llouà offichel francofone

Ver-Loundjés - Non de llouà eun patoué

Vers-Manchet

Vers-Manchet - Non de llouà offichel francofone

Ver-Mantchet - Non de llouà eun patoué

Vers-Mignon

Vers-Mignon - Non de llouà offichel francofone

Ver-Mignoùn - Non de llouà eun patoué

Vers-Piattaz

Vers-Piattaz - Non de llouà offichel francofone

Vers-Riasseul

Vers-Riasseul - Non de llouà offichel francofone

Var-Riasseu - Non de llouà eun patoué

Vers-Rives

Var-Rive - Non de llouà eun patoué

Vers-Roby

Var-Roubbe - Non de llouà eun patoué

Vers-Russy

Vers-Sénéchaz

Vers-Sénéchaz - Non de llouà offichel francofone

Ver-Sén-Éstcha - Non de llouà eun patoué

Ver-Sénéstcha - Non de llouà eun patoué

Vers-Vallomy

Vers-Vallomy - Non de llouà offichel francofone

Var-Vaoumme - Non de llouà eun patoué