(patoué di-z-Amaveulle)
Eun Val d’Outa, le fite é le rite de tradechón son todzor bièn vivàn.
Le doquementé eumpleuque lo fé de le décriye comme son, de magnie réella, pai comme se moutron voueu lo dzor eun tan que espréchón d’eun momàn istoreucco é sochoqueulterel bièn presì.
L’analize eumpleuque déféèn poueun de vua : si di fotografe, si di doquementariste, si de l’antropologue é si di spétateur occajonel que vequèi sisse momàn de magnie pi émochonella.
Fite relijeuze, fite profane prézante deun to l’arque alpeun ou beun renque locale baillon la possibilitó de avétché l’eunsemblo di déféente réalitó, d’apréché le bague que se semblon é le défense étò, deun lo beut de doquementé lo prézàn pe poussèi, eun demàn, écriye l’istouére.
Deun seutta séchón, l’è prézàn maque eungn étsanteillón de la retsesse de sisse momàn que son l’espréchón forta de l’idantitó valdoténa.
Les textes ici reproduits sont extraits de la publication Rites et fêtes en Vallée d’Aoste, réalisée en 2013 par l’Assessorat de l’éducation et de la culture de la Région autonome Vallée d’Aoste, dans le cadre du projet de coopération transfrontalière Italie Suisse « ECHI. Etnografie italo-svizzere per la valorizzazione del patrimonio immateriale ».
Le texte que son peblià inque son prèi di livro Rites et fêtes en Vallée d’Aoste, réalizó deun lo 2013 pe l’Assessorà de l’éducachón é de la queulteua de la Réjón otonomma Val d’Outa, deun lo cadro di projé de coopérachón d’eun coutì é de l’atro di frontchie Italie Chouisse « ECHI. Etnografie italo-chouisse pe la valorizachón di patrimouéno eummatériel ».
(imadze © Région Autonome Vallée d'Aoste - Stefano Torrione)