Cherchez

Dictionnaire

Contenus du site

Multimédia

Textes en patois

Documents

Enfants

« Car il n'y a que la langue qui rende égal. Un égal c'est celui qui sait s'exprimer et comprendre l'expression des autres. Peu importe qu'il soit riche ou pauvre, ça compte infiniment moins. Ce qu'il faut, c'est qu'il parle. » [...] « Et l'italien ne suffit certes pas. Dans le monde il compte même pour des prunes. Les hommes ont besoin de s'aimer par-delà les frontières. Il faut donc apprendre beaucoup de langues, rien que des langues vivantes. »
Don
Milani, Lettre à une maîtresse d'école

Au printemps 2013, le patois est entré dans les écoles valdôtaines, avec un projet pilote qui a vu l'institution de 83 cours facultatifs, tenus, en dehors des heures de classe, par 45 enseignants experts en francoprovençal ayant reçu une formation spécifique, grâce à un parcours théorique et pratique sur la didactique de la langue.

L'approche adoptée pour l'enseignement du francoprovençal est innovante et vise à susciter l'intérêt des élèves et à les motiver : dans le cadre de cette nouvelle conception, le patois, en tant que langue de la tradition, devient également langue d'intégration et patrimoine partagé par toute la communauté valdôtaine, ce qui contribue à élargir l'horizon linguistique et culturel des jeunes.

Les fruits de cette première expérience - des outils didactiques créés par l'Assessorat et du matériel préparé par différents enseignants - sont maintenant à la disposition de tous, dans cette section.

Dans cette section

deun noutra viile ecoulla
Deun noutra viille écoulla

Le texte que vous trouverez dans cette publication, écrit dans la variété francoprovençale d’Aymavilles, s’inspire d’une célèbre comptine cumulative.

Lire tout
Sur le chemin de l'école

Découvrez les contenus de la publication qui retrace l'évolution des écoles valdôtaines à travers six personnages représentés par des objets anciens et modernes.

Lire tout
 Légendes Vallée d'Aoste Femmes Géantes
Les femmes géantes

Le volume, en trois langues, français, italien et patois, illustré par Tullio Altan, est consacré à une légende valdôtaine peu connue, celle des femmes géantes.

Lire tout
Lo ninno é lo tsaret

Découvrez dans cette section le nouveau livre illustré par Altan et les contenus didactiques pour l’apprentissage du francoprovençal.

Lire tout
La conta di ra

Dans cette section, visitez les contenus du livre La conta di ra, un support didactique utile pour l’enseignement du francoprovençal aux enfants d’âge scolaire.

Lire tout
Projè Popón

Suivez les aventures de Tatà ! Dans cette section, vous trouverez tous les matériaux du Projet destiné à la petite enfance.

Lire tout
Pimpa

Découvrez la Pimpa francoprovençale et ses quatre dessins animés !

Lire tout
Conte pe le petchoù pedzeun

Matériaux réalisés dans le cadre du projet Le francoprovençal, langue du cœur dans la promotion de la lecture aux enfants d’âge préscolaire, selon les principes du programme national Nati per leggere.

Lire tout
Dou gran... ou pan

Découvrez le travail de recherche présenté par l'école maternelle de Challand-Saint-Anselme dans le cadre du Concours Cerlogne.

Lire tout
La lana di... La lan-a di...
La lana di... La lan-a di...

Deux comptines, sur le travail de la laine, accompagnées de l'interprétation de deux artistes valdôtaines et inspirées de la chanson populaire française « La laine des moutons ».

Lire tout
riye, lambì, dzouyì d'eun cou patois francoprovençal
Riye, lambì, dzouyì d'eun cou

La façon de communiquer, de se mettre en relation avec les autres n’est plus la même et les occasions de rire, ainsi que la façon de jouer ou de s’amuser non plus.

Lire tout
Marché vert de Noël

Carleun é Guita, les protagonistes de cette amusante comptine en francoprovençal, vous emmèneront à la découverte des produits de notre territoire.

Lire tout
balade légendaire
Balade légendaire

Voyagez avec nous, de Pont-Saint-Martin à Courmayeur, à la rencontre de personnages réels et fantastiques de l'univers légendaire de la Vallée d'Aoste.

Lire tout
la conta de ravaneun
La conta de Ravaneun

Amusez vous et apprenenz le francoprovençal avec l'histoire de Ravaneun, proposée à travers ce parcours d'animation linguistique en distanciel !

Lire tout
Mé lamo le conte, conta-nèn euncó !
Mé lamo le conte, conta-nèn euncó !

Découvrez ce recueil de chansons et comptines traditionnelles en francoprovençal valdôtain, réalisé par le groupe des Trouveur Valdotèn et représentant le fruit de plus de vingt ans d’animations et de rencontres dans les écoles.

Lire tout