« Car il n'y a que la langue qui rende égal. Un égal c'est celui qui sait s'exprimer et comprendre l'expression des autres. Peu importe qu'il soit riche ou pauvre, ça compte infiniment moins. Ce qu'il faut, c'est qu'il parle. » [...] « Et l'italien ne suffit certes pas. Dans le monde il compte même pour des prunes. Les hommes ont besoin de s'aimer par-delà les frontières. Il faut donc apprendre beaucoup de langues, rien que des langues vivantes. »
Don Milani, Lettre à une maîtresse d'école
Au printemps 2013, le patois est entré dans les écoles valdôtaines, avec un projet pilote qui a vu l'institution de 83 cours facultatifs, tenus, en dehors des heures de classe, par 45 enseignants experts en francoprovençal ayant reçu une formation spécifique, grâce à un parcours théorique et pratique sur la didactique de la langue.
L'approche adoptée pour l'enseignement du francoprovençal est innovante et vise à susciter l'intérêt des élèves et à les motiver : dans le cadre de cette nouvelle conception, le patois, en tant que langue de la tradition, devient également langue d'intégration et patrimoine partagé par toute la communauté valdôtaine, ce qui contribue à élargir l'horizon linguistique et culturel des jeunes.
Les fruits de cette première expérience - des outils didactiques créés par l'Assessorat et du matériel préparé par différents enseignants - sont maintenant à la disposition de tous, dans cette section.