Cherchez

Dictionnaire

Contenus du site

Multimédia

Textes en patois

Documents

14 – Prisonniers Politiques

Les témoignages : Son alà libéré le preizón

Son alà libéré le preizón (01'27')

Extrait d’un témoignage oral recueilli par Oreste Boniface en 1982 (fonds AVAS)

Transcription du témoignage oral

Témoin : « L’arèn combinà qué… son pi alà finì, si pa pi bièn comme l’è fé… qué son peu alà finì ba a… i carceri, qué son p’alà libéré… ».

Intervieweur : « Le prèizón ».

Témoin : « Lé prèizón di carceri. Qué lé n’é trouà Pétro qué l’è prézenta-se, l’et ità prèi péquè si… si pa comme l’è ità prèi. L’ayè prézenta-se, ma l’a fé-se prende eunna nite qué, fuori coprifuoco, qué chortae foua dé pa… sé pa dé ioù. Llù. Pi n’i trovà… qué ara l’è… llu l’è… Pio Aymonod, qué ara l’è ba a… ».

Intervieweur : « Châtillon ».

Témoin : « Châtillon, l’é… ».

Intervieweur : « Profèseur ».

Témoin : « Preside, lé a la icoula a Tsatéyòn, é apì diversi… dou, trèi ebrei qu’érèn ità prèi. Però mè si pa ità lé, mè n’é atégnu-le leur su a Séneun qué son peu res… qué n’é pi acompagna-lé su d’an veugne que conochenve no é pi, dé lé, mè n’é pi acompagna-le aoutre a Torgnó. Tcheu sise que pouzò… però can son alà libéré lé prèizón, lé l’an sbaillà sise… L’avie poué le dou fratelli Rosset de Porossan, l’avie pi Viro Pasquettaz, Tibonne é… qui d’atre anche… Sise catro sé que son alé libérà, mè invece mè tcheu sise prèizonì libérà lé n’i pi prèi-le é in mimo ten n’avie peu anque lé fenne, ma lé fenne sonve pa politiche, neh... l’an uvra-le é son sortì foua euncò leur, son acoda-se é son vignù su. É qué pi mè n’i pi compagna-le tcheut su a Torgnó, qué mè cougnisavo lo tsemeun, n’i pi co… n’i fé la guida… qué n’é pé acompagna-le tcheu outre lé, é dé pé n’é quetà é pi si tornà én dérì, é voualà ».