Cherchez

Dictionnaire

Contenus du site

Multimédia

Textes en patois

Documents

Oyace

Noms des habitants : Rossón (masc. sing. et plur.) / Rosson-a (fém. sing.) / Rosson-e (fém. plur.)

Oyace
Oyace

Officialisation des toponymes :
Arrêté du Président de la Région n° 118 du 3 mars 2005 (Bulletin officiel n° 12 du 22 mars 2005)
Enregistrement des toponymes officialisés :
Guichet linguistique du francoprovençal 
N° toponymes recensés par l’Enquête toponymique :
673

Nom de la commune

Oyace - Toponyme officialisé francophone

Noms des villages, des hameaux et des localités

Chalambé

Chalambé - Toponyme officialisé francophone

Chez-les-Brédy

Chez-les-Brédy - Toponyme officialisé francophone

Chez-les-Chenaux

Chez-les-Chenaux - Toponyme officialisé francophone

La Chaz-de-Verdonaz

La Chaz-de-Verdonaz - Toponyme officialisé francophone

La Condémine

La Condémine - Toponyme officialisé francophone

La Crétaz

La Rissaz

La Rissaz - Toponyme officialisé francophone

La Tornallaz

La Tornallaz - Toponyme officialisé francophone

Le Berrioz

Le Berrioz - Toponyme officialisé francophone

Le Bouyoz

Le Bouyoz - Toponyme officialisé francophone

Le Closé

Le Closé - Toponyme officialisé francophone

Le Clou

Le Clou - Toponyme officialisé francophone

Le Fiou

Le Fiou - Toponyme officialisé francophone

Le Grenier

Le Grenier - Toponyme officialisé francophone

Le Rafor

Le Rafor - Toponyme officialisé francophone

Le Voisinal

Le Voisinal - Toponyme officialisé francophone

Les Crêtes

Les Crêtes - Toponyme officialisé francophone

Les Gallians

Les Gallians - Toponyme officialisé francophone

Les Liers

Les Liers - Toponyme officialisé francophone

Les Prélés

Les Prélés - Toponyme officialisé francophone

Pied-de-Ville

Pied-de-Ville - Toponyme officialisé francophone

Verdonaz

Verdonaz - Toponyme officialisé francophone

Vernosse

Vernosse - Toponyme officialisé francophone

Veynes

Veynes - Toponyme officialisé francophone