Cette section est destinée à accueillir tous les documents écrits, publiés ou inédits, dont la graphie a été revue par le Guichet linguistique au fil de son activité. Chaque document doit être accompagné de son texte original et, à terme, de son enregistrement sonore. Le tri des textes peut être effectué par commune ou par genre (contes pour enfants, ethnologie, narration etc.). Une recherche ciblée par mot est également disponible.
Trésor de textes
6 résultats pour le mot ""
Filtres actifs
D’où vient-il le nom Vatican ?
Vatican, dans l’antiquité, était le nom d’un col de Rome, qui s’élevait sur la rive droite du Tibre, en face du Champ de Mars et à droite du Janicule. C’était un lieu malsain et humide, où il y avait des champs non cultivés qui se prêtaient bien au pâturage. Ensuite ...
Lo Vaticàn
Un coou y ire, lo Vaticàn a l’ire lo non dé un col dé Romma, dou cohtéi a dretta dou Tevere, fran in fatcha dou Tchan dé Mars é a dretta dou Gianicolo. Dampreméi a l’ire un poht umiddo é pièn dé lechéire, tot vâco, djeuhto bon pé aléi lardjéi. Quiecca ...
L’enfant prodigue
Un homme avait deux fils. Le plus jeune dit à son père : « Père, donne-moi (*) la part de fortune qui me revient » Et le père leur partagea son bien. Peu de jours après, rassemblant tout son avoir, le plus jeune fils partit pour un pays lointain et y dissipa ...
Lo garsón di sacooutche forà
Eun ommo ou l’ae dou garsón. Lo pieu djeveunno dit ou pare : « Pappa, dounne-mè la mià par dé érétadjo » é lo pare partadje li chè bièn. Cahque djor apréi, lo djeveunno ramase to sen qu’ou l’at é ché mooude louén, vià pé dé pais ou ou l’a mindja-che touì ...
La fée-serpent
Dans de nombreux territoires alpins, il existe des légendes associant la présence de fées-serpents à l'eau. Même à Émarèse, il existe une légende qui parle d'une fée-serpent, d'eau et de rochers. Il y a bien longtemps, dans le terrain pierreux de Duyéi ...
La Gran Boa
Vià pé dé poht dé montagna comèn li nohtre, non troue dé conte qu’i prèdjon dé Gran Boe, qu’i son dé faye féite mé dé boe, é dé l’éiva. A Maréiza acheu, ou y ét eunna conta qu’a prèdje dé eunna Gran Boa, dé l’éiva é dé un quiapèi. Uncoouyire, vià pé ...
La vache partagée
Il était une fois deux frères, Pierino et Maurice, qui habitaient le même village, dans deux maisons proches l'une de l'autre. Un jour Pierino propose : « Qu’en penses-tu si on rassemblait nos épargnes et que l’on achetait une vache ? ». Maurice accepte ...
La vatcha partadjà
Un coou y ire dou fréire, Piérinno é Morisse, vihcaon ou méimo veladjo, didèn dou méite, fran un prooutcho a l'atro. Un djor Piérinno dit : « Quièi te nen pénse si béttìn insémbio li nohtre soout é atchetìn eunna vatcha ? ». Morisse al ét d'acor é lo ...
Le coq et l'épervier
Grand-mère avait dix poules, quatre poussins, un jaune, un rouge, un marron, un noir et un beau coq aux belles plumes multicolores qui s'appelait Quiquiriqui. L'après-midi elle ouvrait un petit guichet et laissait sortir ses poules dans le verger : « ...
Lo pou é lo mochet
La mare a l’ae guì djeleunne é cattro poudjìn : un djano, un ros, un maronas, un nér é un béi pou avó li piumme dé totte li colour qu'ou y ae a non Quiquiriquì. La déi nounna, la mare invrae un piquiot guiotchet é lachae sortì li djeleunne outtre pé lo ...
Pourquoi les cheveux deviennent-ils blancs ?
Avec l’apparition des rides, le blanchissement des cheveux – ou canitie comme disent les spécialistes – est, comme tout le monde le sait – et plusieurs le redoutent ! - l’un des premiers signes du vieillissement de l’organisme. La couleur des cheveux ...
Perquè li pèi végnon biàn ?
Tuit i san quièi, é un mouéi i n’an fran temma, qué li preméire réggue da péi é li preméi pèi biàn déssù la téhta (la canisia, comèn guión li médésìn), i son la preméira marca dou nohtro côr qu’a l’ét in trin dé végnì vièi. La colour di nohtre pèi é da ...