Cherchez

Dictionnaire

Contenus du site

Multimédia

Textes en patois

Documents

Marché vert de Noël - Petit livre pour enfants

À l'occasion des fêtes de fin d'année, le Guichet Linguistique de l'Assessorat du tourisme, des sports, du commerce, de l'agriculture et des biens culturels de la Région autonome Vallée d'Aoste a réalisé un charmant petit livre de Noël en francoprovençal destiné aux enfants qui ont participé aux animations pour les familles dans le cadre de l'édition 2018-2019 du Marché Vert Noël d'Aoste, afin de faire connaître le patrimoine alimentaire valdôtain. Carleun é Guita, les protagonistes de cette amusante comptine, vous emmèneront à la découverte des produits de notre territoire.

La comptine

Carleun é Guita l'an fran eunvion-où

Eunna balla promin-où

Que no fé aprende bièn

Eunna paa de queulteua que no n'en

La queulteua di prodouì

De sen que eun Val d'Ousta pouèn trouì

Donque preste que comenchèn

Carleun é Guita no chouèn

1 2 3 Si la carbon-ada no saoutèn

Avouì la tseue lo veun blan veun couéijèn

4 5 6 La verdaou deun le barelle fa beutté

Pe pi tranquillo l'iveue passé

7 8 9 No trouèn la Toma di Gressonèi

Mi lo non « de chésch » l'an bailla-lèi

Perqué lé, lo patoué pa lo san

N'a lo titch deun lo san

10 11 12 Lo tsemeun a féye l'et euncó lon

Donque arriten-nó pe medjì eun bocón

Eunna bon-a Seupa à la Vapelenentse no goutèn

Lé lo tsou maque deun lo boillón no trouèn

13 14 15 Mi senque l'é ?

Seutta goueuille per lé ?

N'a lo beuro d'alpadzo

Que avouì lo seuccro é lo pan no baille fran coadzo

17 18 19 Véo de-z-erbe pe le prou

É de tourte avouì sen n'en aprestoù

Le couèijèn deun lo foo di veladzo

É eun souriye no fé vin-ì si lo vezadzo

19 20 21 Di pan nèe l'é lo too

A Noambre eun lo couèjè deun lo foo

Pe itre todzoo bon é san

Fa medji-lo pe to l'an

22 23 24 La mi di-z-aveuille

Que fé di bièn pe que chouoille

Comme medesin-a no l'eumpléyèn

É euncó lo neus eun tita no vouèisèn

25 26 27 Lo priì no plantèn

Pe medjì  a l'oumbra d'itsatèn

Dezò an toupie tcheut catchà

Co le mèinoù nen meudzon an bella pouegnà

28 29 30 Di rezeun lo veun no terièn

Mi ató lo dèque caètsouza no féyèn

Deun totte le mèizón l'et

Perqué i dzi pou pa manquì eun tsequet

31 32 33 La tsatagne que gran trézoo

Ara coute caze comme l'oo

Co d'eun cou l'iye bièn eumpourtanta

Que te poussèe avèi pa lo prou mi la planta

34 35 36 Co la gneu l'è pa de mouèn

Sa-teu comèn l'ouillo no eumpléyèn ?

Pe condì la salada di prou, mi eun cou dequé nen fèijaon ?

Le noutre dzente mèizón no allemaon

37 38 39 La micòoula, mi senque l'é-tì ?

Lo pan dous que a One fan le dzi

Ba eun Bassa Vallaye deun lo pan nèe no trouèn

Feuggue, gneu, rezeun é que de medjì no féyèn

40 41 42 Le boudeun mi senque son ?

Salàn di trifolle eun Bassa Vallaye lèi baillon non

Micllon le trifolle avouì lo san

Gou é laa, tot eunsemblo van

43 44 45 Le trifolle eunna révoluchón l'é itaye

Can seu eun Val d'Ousta son arrevaye

Pe la mouée eun dojé le djonté

Pe comprende véo de sa deun l'éve faillé

46 47 48 la polenta fran mioù l'é

Can foua i fret de travaille te fé

Arevé a mèizón é medjì eun bon plat tsaa

Pappagràn diave « Fran lèi va »

49 50... É lo too l'é belle fenì

Ara no sen queun se son noutro prodouì 

Tsaqueun l'a sa rèizón

Le sin-e conte a conté é le sin-e tradechón

Audio

Carleun é Guita