Glossére

Lo premì audio-dichonére francoprovensal

Glossére

Mèinoù é dzouvin-o

Se pou-tì aprende eun s'amuzèn? Dicouvra-ló!

Mèinoù é dzouvin-o

Apprende

Entra seu pe eumpléyì la lenva, pe la icriye é pe l'ameillorì.

Apprende

Promochón

Consulta le-z-inisiative de sovegarda di francoprovensal.

Promochón

Eun évidanse

Concours Cerlogne

Concours Cerlogne »

(patoué de Tsaensoù)Pe l'an scolère 2018/2019 eungn a cherdù l'argumàn "Les innovations technologiques dans les ménages valdôtains".

Lo Dévouidzet - Collechón Patois et identité
Lo Dévouidzet

Lo Dévouidzet - Collechón Patois et identité »

Hitta travai, financhà dé la loué n. 482 dou 15 dé guizembro 1999, pé la protéchón di minoranse lenguesteucque, y et an colléchón dé tsanhón fété di Trouveur Valdotèn en occajón di parcour dé animachón pé lé déré édichón dou Concours scolaire de patois Abbé J. B. Cerlogne. Sé propoze dé doun-ì dé matérial pé la promochón é la diffujón dou patoué mersì a la tsanhón é ou son di-z-enstrumèn di Alp.

Eun ditòn pe dzor
eun bon an compense eun gramo
Tradouì
una buona annata compensa un'annata cattiva
une bonne année compense une année mauvaise
Foto eun évidanse
Fameuye. Lo post ayoù qué té souègnon lo mièi é ayoù qué sé borbote lo pieu. (J. G. Pollard)
Fameuye. Lo post ayoù qué té souègnon lo mièi é ayoù qué sé borbote lo pieu. (J. G. Pollard)
Tradouì
Famiglia. Il luogo dove siamo trattati meglio e dove si brontola di più. (J. G. Pollard)
Famille. L’endroit où on est le meiux traité et où on se plaint le plus. (J. G. Pollard)
Lettra d'eunformachón