Va i contenù preunsipal
Va i fon de la padze
Réjón otonoma Val d'Ousta
Patoué
Français
Italiano
Patoué
Lo site di Francoprovansal
eun Val d'Ousta
Clloure
Francoprovansal
Lo francoprovensal
Pasó, prézàn, futur
Atlas di patoué valdotèn
Lo dzargo
Bibliografia
Le conte de patoisvda
Queulteura
Idantitó queulterella
La Fisella
La Fèira de Sent-Oo
Litérateura é oteur
Léjandéro é littérateura populéra
Mezeucca
Téatro eun patoué
Toponimo eun Val d'Ousta
Allez voir là-haut. Témoignages 1943-1945 en Vallée d'Aoste
Planète
Dichonéro
Nen saì de pi
Dichonéo pe quemeun-e
Apprende
Mèinoù
Grafiya
Minicourse Tchatté eun patoué
Grammére
Eizersicho Icoula Populéra de Patoué
Lo patoué i buró
Manuel di bon uzadzo
Eunterféranse, eumpreun, calque
Néolojisme
Fasón de diye
Non de batéì
Trézor de teste
Moutré
Eundicachón jénérale pe le-z-eunségnàn
Eunstremèn didatteucco
Publicachón
Promochón
Sauvegarder, Cultiver, Valoriser
Concoù Cerlogne
Icoula Populéra de Patoué
Bulleteun
Patoué a l'icoula
Fita eunternachonala di patoué
Assosiachón
Atre inisiative
Guetset
Tsertsa
Chédre ioù tsertsì
Pertot
Deun lo dichonéo
Deun le teste eun patoué
Dichonéo
Contenù di site
Multimédià
Teste eun patoué
Documàn
Aqueuille
/
Dichonéro
/
Dichonéo pe quemeun-e
/
Euntroù
Patoué de Euntroù
Allì a la lettra
a
Allì a la lettra
b
Allì a la lettra
c
Allì a la lettra
d
Allì a la lettra
e
Allì a la lettra
f
Allì a la lettra
g
Allì a la lettra
h
Allì a la lettra
i
Allì a la lettra
j
Allì a la lettra
k
Allì a la lettra
l
Allì a la lettra
m
Allì a la lettra
n
Allì a la lettra
o
Allì a la lettra
p
Allì a la lettra
q
Allì a la lettra
r
Allì a la lettra
s
Allì a la lettra
t
Allì a la lettra
u
Allì a la lettra
v
Allì a la lettra
w
Allì a la lettra
x
Allì a la lettra
y
Allì a la lettra
z
465 Mot pe la lettra "
A
"
a
prép seum
Fransé:
à
Italièn:
a
â
adv ten
Fransé:
maintenant
Italièn:
adesso
a copétecque
adv magniye
Fransé:
à califourchon
Italièn:
a cavalcioni
a deutta de
prép loc prép
Fransé:
au dire de
Italièn:
a detta di
a drèite
adv llouà
Fransé:
à droite
Italièn:
a destra
a fon
aj cal
Fransé:
profond
Italièn:
profondo
a gotse
adv llouà
Fransé:
à gauche
Italièn:
a sinistra
a hen de
prép loc prép
Fransé:
chez
Italièn:
da
a l’euntor
adv llouà
Fransé:
autour
Italièn:
intorno
a l’euntor
adv llouà
Fransé:
autour
Italièn:
attorno
a la feun
adv ten
Fransé:
enfin
Italièn:
infine
a la viya
aj cal
Fransé:
dégourdi
Italièn:
sveglio
a l'eunvése
adv magniye
Fransé:
à l'envers
Italièn:
al rovescio
a man
adv magniye
Fransé:
manuellement
Italièn:
manualmente
a nouiye
adv modal
Fransé:
inutilement
Italièn:
inutilmente
a qui
pr rel fourma compouzéye
Fransé:
auquel
Italièn:
al quale
a qui
pr rel fourma compouzéye
Fransé:
auxquels
Italièn:
ai quali
a qui
pr rel fourma compouzéye
Fransé:
à laquelle
Italièn:
alla quale
a qui
pr rel fourma compouzéye
Fransé:
auxquelles
Italièn:
alle quali
a reculòn
adv magniye
Fransé:
à reculons
Italièn:
all'indietro
a tepette
adv magniye
Fransé:
à tâtons
Italièn:
a tastoni
a traé
adv ten
Fransé:
lors
Italièn:
durante
a traé
prép contr
Fransé:
pendant
Italièn:
durante
a traé
prép loc prép
Fransé:
à travers
Italièn:
attraverso
aàn
n m
Fransé:
cuivre
Italièn:
rame
abandòn
n m
Fransé:
abandon
Italièn:
abbandono
abandoun-é
v eunf
Fransé:
abandonner
Italièn:
abbandonare
abandoun-ó (abandoun-é)
v part
Fransé:
abandonné (abandonner)
Italièn:
abbandonato (abbandonare)
abéé
v eunf
Fransé:
abreuver
Italièn:
abbeverare
abéó (abéé)
v part
Fransé:
abreuvé (abreuver)
Italièn:
abbeverato (abbeverare)
abetude
n f
Fransé:
habitude
Italièn:
abitudine
abì
n m
Fransé:
abbé
Italièn:
abate
abitàn
n m - Néolojisme
Fransé:
habitant
Italièn:
abitante
abondanse
n f
Fransé:
abondance
Italièn:
abbondanza
abordoblo
aj cal
Fransé:
abordable
Italièn:
abbordabile
aboun-emèn
n m
Fransé:
abonnement
Italièn:
abbonamento
aboun-ó
n m
Fransé:
abonné
Italièn:
abbonato
aboutoun-é
v eunf
Fransé:
boutonner
Italièn:
abbottonare
aboutoun-ó (aboutoun-é)
v part
Fransé:
boutonné (boutonner)
Italièn:
abbottonato (abbottonare)
abrajòn
n f
Fransé:
abrasion
Italièn:
abrasione
abréo
n m
Fransé:
juif
Italièn:
ebreo
abretè
n m
Fransé:
abruti
Italièn:
bruto
abro
n m
Fransé:
arbre tournant
Italièn:
albero motore
abro
n m
Fransé:
arbre
Italièn:
albero
absanse
n f
Fransé:
absence
Italièn:
assenza
abuzé
v eunf
Fransé:
abuser
Italièn:
abusare
abuzó (abuzé)
v part
Fransé:
abusé (abuser)
Italièn:
abusato (abusare)
académiya
n f
Fransé:
académie
Italièn:
accademia
acaèchà (acaèché)
v part
Fransé:
caressé (caresser)
Italièn:
accarezzato (accarezzare)
acaèché
v eunf
Fransé:
caresser
Italièn:
accarezzare
Padze présédanta
Padze
1
2
3
4
5
6
7
Padze suivanta
Dichonéro
Nen saì de pi
Dichonéo pe quemeun-e
Torna i sondzón de la padze