Tsertsa

Dichonéo

Contenù di site

Multimédià

Teste eun patoué

Documàn

Dévouidzet - Collechón Patois et identité

(Patoué dé Arnà)

Hitta travai, financhà dé la loué n. 482 dou 15 dé guizembro 1999, pé la protéchón di minoranse lenguesteucque, y et an colléchón dé tsanhón réalizaye di Trouveur Valdotèn en occajón di parcour dé animachón pé lé déré édichón dou Concours scolaire de patois Abbé J. B. Cerlogne.

Sé propoze dé doun-ì dé matérial pé la promochón é la diffujón dou patoué mersì a la tsanhón é ou son di-z-enstrumèn di Alp.

En heutta padze sé pouyon dehtsardzì lé testi di tsanhón.

Fotografie

Son

Tsansón jantilla

Pe aprende a salué (bondzor...) é a remersié (mersì!) eun patoué

Tsansón jantilla - trase muzicala

V'èi voya de tsanté avouì no? Tcheut pouon lo fiye, le petchoù é le grou, pe s'amezé é aprende pe queur de mot di formule de jantillesse eun patoué. Devàn acoutéde totta la tsansón, dèisèn v'èi pi renque fata de topé le borne, eun tsantèn, su la trase muzicala.

Tcheu le dzor

Pe aprende le dzor de la senaa (deleun, demâs...) eun patoué

Tcheu le dzor - trase muzicala

V'èi voya de tsanté avouì no? Tcheut pouon lo fiye, le petchoù é le grou, pe s'amezé é aprende pe queur le non di dzor de la senaa eun patoué. Devàn acoutéde totta la tsansòn, dèisèn v'èi pi renque fata de topé le borne, eun tsantèn, su la trase muzicala.

L'esplorateur

Tsansón écritte pe l'édechón di Concour Cerlogne 2015 : tsaque mèinoù l'et eungn esplorateur é feutse lo nou pertot a la retsertse de novalle é de bague querieuize! Pe leur retsertse, l'an beuttó deun la maletta an machinna fotografie, eun magnétofone, de créyón é de cair pe marqué to sen que accappon, que demandon é que vèyon.

L'esplorateur - trase muzicala

V'èi voya de tsanté avouì no? Tcheut pouon lo fiye, le petchoù é le grou, pe s'amezé é aprende pe queur de mot eun patoué de l'attivitó d'eungn esplorateur. Devàn acoutéde totta la tsansón, dèisèn v'èi pi renque fata de topé le borne, eun tsantèn, su la trase muzicala.

Craque craque

Vouléde-vó déquevrì le caletó di pan que vo matséde atò voutre di?

Craque craque - trase muzicala

V'èi voya de tsanté avouì no? Tcheut pouon lo fiye, le petchoù é le grou, pe s'amezé é aprende pe queur de mot di caletò di pan eun patoué. Devàn acoutéde totta la tsansòn, dèisèn v'èi pi renque fata de topé le borne, eun tsantèn, su la trase muzicala.

La seuppa de Tchatsaforà

Tchatsaforà (tsèisón crévó deun lo patoué de la basa valló) l'et an sorchie que, comme totte le sorchie, so apresté de seuppe avouì tot a sor de-z-eungrédiàn étrandzo.

La seuppa de Tchatsaforà - trase muzicala

V'èi voya de tsanté avouì no? Tcheut pouon lo fiye, le petchoù é le grou, pe s'amezé é aprende pe queur de mot eun patoué de an résetta p'an seuppa de sorchie. Devàn acoutéde totta la tsansón, dèisèn v'èi pi renque fata de topé le borne, eun tsantèn, su la trase muzicala.

Lo pégno cordagnì

Tsansón que spleuque eun patoué le-z-achón que fé eun cordagnì

Lo pégno cordagnì - trase muzicala

V'èi voya de tsanté avouì no? Tcheut pouon lo fiye, le petchoù é le grou, pe s'amezé é aprende pe queur de mot eun patoué de sen que fé eun cordagnì. Devàn acoutéde totta la tsansón, dèisèn v'èi pi renque fata de topé le borne, eun tsantèn, su la trase muzicala.

La conta di campagnar

Le coplet de seutta tsansón no conton le déféèn momàn di travaill que lo campagnar fé pe avèi lo blo é, dèisèn, lo pan: réyé, vagné, mire, moudre,...

La conta di campagnar - trase muzicala

V'èi voya de tsanté avouì no? Tcheut pouon lo fiye, le petchoù é le grou, pe s'amezé é aprende pe queur de mot eun patoué di travaill di campagnar p'avèi son pan. Devàn acoutéde totta la tsansón, dèisèn v'èi pi renque fata de topé le borne, eun tsantèn, su la trase muzicala.

Peuccatot

Peuccatot l'è an bitche drola é fran bièn beurta. Riste deun lo bouque é fé pouiye a totte le bitche. Nen n'an-tì crente le mèinoù? Gnanca pe sondzo, perqué llu eziste maque deun la leur imajinachón!

Peuccatot - trase muzicala

V'èi voya de tsanté avouì no? Tcheut pouon lo fiye, le petchoù é le grou, pe s'amezé é aprende pe queur de mot eun patoué que no moutron eungn étre orriblo que vequèi deun lo bouque. Devàn acoutéde totta la tsansón, dèisèn v'èi pi renque fata de topé le borne, eun tsantèn, su la trase muzicala.

L'équeuiva di sorchie

N'a sacante fasón pe se tramé d'eun coutì a l'atro de noutra Val d'Outa, mi se te vouluche allé pi llouèn? Pren l'équeuiva de sorchie que va pi lesta de la lemie.

L'équeuiva di sorchie - trase muzicala

V'èi voya de tsanté avouì no? Tcheut pouon lo fiye, le petchoù é le grou, pe s'amezé é aprende pe queur le non eun patoué de catche veladzo valdotèn, de moyèn de transpor comme eungn'équeuiva majique que pouré vo pourté bièn llouèn. Devàn acoutéde totta la tsansón, dèisèn v'èi pi renque fata de topé le borne, eun tsantèn, su la trase muzicala.

L'aveuille Fine

L'aveuille Fine no moutre comme fé lo mique, dous é estraordinéo prodouì di montagne de la Val d'Outa. Lleu so d'éstrà amoddo volé, se pouzé su le fleur, tchertché leur bon flo é quequé leur polleun.

L'aveuille Fine - trase muzicala

V'èi voya de tsanté avouì no? Tcheut pouon lo fiye, le petchoù é le grou, pe s'amezé é aprende pe queur de mot eun patoué de sen que l'aveuille fé pe no baillé lo mi. Devàn acoutéde totta la tsansón, dèisèn v'èi pi renque fata de topé le borne, eun tsantèn, su la trase muzicala.

Lo meleun de Tanteun

Allèn eunsemblo i meleun de Tanteun : l'éve fé viondé la rova, la rova fé viondé la moula, é la moula? ...la tsansón vo conte pi sen que accapite aprì!

Lo meleun de Tanteun - trase muzicala

V'èi voya de tsanté avouì no? Tcheut pouon lo fiye, le petchoù é le grou, pe s'amezé é aprende pe queur de mot eun patoué que no conton de noutre meleun. Devàn acoutéde totta la tsansón, dèisèn v'èi pi renque fata de topé le borne, eun tsantèn, su la trase muzicala.

Rion tcheut

Rion tcheut, riéde tcheut que coute ren, no fé ité bièn é no fé sentì tcheut égal. Tsantèn eunsemblo si rap é... fièn an dzenta grimma!

Rion tcheut - trase muzicala

V'èi voya de tsanté avouì no? Tcheut pouon lo fiye, le petchoù é le grou, pe s'amezé é aprende pe queur le mot eun patoué de seutta tsansón contre lo rasisme: lo riye coute ren é tcheut pouon nen dzoure. Devàn acoutéde totta la tsansón, dèisèn v'èi pi renque fata de topé le borne, eun tsantèn, su la trase muzicala.

La danse de Tchatsaforà

La sorchie Tchatsaforà (tsèisón crévó) no moutre comme danché atò le déféente partie de noutro cor. Chouen le signe-z-eundicahón: fièn lo tren, bechèn le pià, eun devàn, eun dérì...

La danse de Tchatsaforà - trase muzicala

V'èi voya de tsanté avouì no? Tcheut pouon lo fiye, le petchoù é le grou, pe s'amezé é aprende pe queur de mot pe choure le mouvemèn é danché avouì la sorchie Tchatsaforà. Devàn acoutéde totta la tsansón, dèisèn v'èi pi renque fata de topé le borne, eun tsantèn, su la trase muzicala.